2019 第二季(繁體)
"我們一生的年日是70歲。若是強壯可到80歲。但其中所矜誇的,不過是勞苦愁煩。轉眼成空,我們便如飛而去。” 詩90:10 人必有一死是無法改變的自然定律,只是早晚而已。讀者可曾想過這宇宙確實有一位神,你可以嘗試用理性、邏輯、哲學、考古等去硏究。但若你只是探討,不願打開心門去經歷,你仍是局外人,不斷徘徊,仍找不到神,也無法認識神並經歷祂能在你生命作出的改變。 記號弟兄的《上帝能使不可能變為可能嗎》説出人們完全誤解並誤用了“可能”與“不可能”的意涵。雨白的《卑微死去的君王》分享耶稣受難的意義,衪的生、死,以及復活的得勝就是我們所傳的福音。切慕的《神賜的恩典》述說他自己接受福音的經歷和帶着堅定的信心回國。請大家祈禱記念他和已經回國的弟兄姐妹們,求主保守他們。米迦勒的《約瑟家的祝福》分享舊約的約瑟是預表耶稣。Wilson 牧師的《She Just Canna’ Take it, Anymore》 詳述遇到挫折時如何去面對。蒼靈的《嘗過》分享經歷神的美善會有持續性的渴慕。感謝神感動每一位作者的分享;盼望讀者閲讀後有所得着。
嘗過
蒼靈
踏上這一次旅遊和探親行程前,我心裡希望有機會跟人分享主恩的美善。
抵步後當地的單位熱情地接待我們,他們確實對我們照顧周到。老公在第一天参加半日的遊覽後,便開始了兩天的醫療講座,忙個不停。
該單位安排了專人帶我和兒子遊覽當地,他熱心地講解沿途旅遊點的歷史和文化。在彼此的交流中,因大家的經歷及接受教育模式的差異,對事物的看法有不同的觀點。
感謝主給我有一顆聆聽的心去嘗試明白對方的觀點。對中美的貿易戰,對中國推行全民醫保,對華為高端智慧型手機被美國運營商的冷落等話題,我都儘量避免争論,以一個客觀的角度去分析這些事情的優劣,大家互相尊重。中國近年經濟發展快速,已經擠身在世界首席群中。這一群屬於高尖人士有濃厚的愛國情懷,他們相信中國在多方面早晚會超越美國,對現今國家的發展引以為榮。我也不想有任何口舌之争,年輕的一代現今在國内還是過得相當不錯的。
此旅程我最大的領受是一個人“嘗過或經歷過”才會有改變,比如對故有的理念,因接觸、體會和經歷新環境和文化後,其思想會產生變化。相比之後,會對本來篤信不疑的理念開始重新評估並作出新的結論。近年我在教會接觸到不少的訪問學者,絶大部分都對留美的經歷有正面的看法。這群學者感覺按照他們的生活和工作節奏,他們能夠兼顧到工作和家庭,可以過一個簡單又有質量的生活,因為他們都“嘗過”在美國短期的生活。國内工作叫人喘不過氣來,孩子們很多是爺爺奶奶或保姆帶的,周六小孩們排滿了學習班,周日有時候父母還要上班。這是在短短的幾天交流中帶我們遊覧的醫生們説的。在這裡的訪問學者也告訴我一樣的情況,其中有些學者表示如果可能的話,想留在美國發展。
第一天的歡迎晚宴中,那位剛回國不久的醫生跟我説,她很懷念在美國交流學習的那段日子,特别是看到夫妻在同一個信仰上建立的婚姻──叫人羡慕。她看見我和黃醫生都忙於工作,但仍去周五的大學查經,周日去教會作禮拜,閒時在家裡開聚會;在微信看見我的貼子,覺得基督徒生活得很充實。
另一位年輕的實習醫生陪了我半天的遊覽,閒聊間跟我分享了她對學業和家庭平衡上有掙扎,她覺得壓力很大,希望能出國感受一下,去充電。我感謝神她願意跟我坦誠地聊天,她還跟我說她父母提議她應該自己帶養小孩,這跟國内一般讓爺爺奶奶帶小孩不一樣。我感覺她對信仰比較有興趣探討,離别前她説想跟我們夫婦學習。
招呼我的另一位醫生直言共產主義拯救了整個中國。他詳細地講述當年長征的歷史。言談之間,對於一黨政權能有效地推動憲法和有助於國家發展等,大讚特讚。我因跟他開始混熟了,也坦然討論到一黨及多黨各有利弊, 感謝神他也認同。
最後一天我跟他和同行的護士長聊到我們一群基督徒在四川大地震後當志願者,在安置點入住,幫助有需要的居民;也聊到信仰,並聊到我和黄醫生那年的結婚周年紀念是在安置點慶祝。當時我和黄醫生是分别在不同的安置點服務,有一群熱心的弟兄姐妹在兩個點的中間為我們安排了一頓豐富的晚餐。他説我們這一群基督徒願意付出時間和物資等去賑災是難能可貴的,這種情况在中國是罕見的。他覺得基督徒是好人,有愛心,很注重家庭生活。這也是一個好的開始,我希望他和另一位實習醫生有機會來美國,親身體驗信仰、生活和文化。
一般人看基督徒是好人,有愛心和很注重家庭生活,正如那位醫生所説的;也有很多訪問學者來到教會和認識基督徒後,覺得我們很有愛心......這樣的認識雖不完全,但也無可厚非,因為我們的行為反映我們的信仰。假若我們言行跟聖經的教導相違,我們不單羞辱神的名,更叫人因我們而跌倒。好行為是我們每一個基督徒應該有的品格。然而,非基督徒也有不少品格高尚,情操優良,愛心满溢的人士。差異在我們認識真理,接受真理,這真理叫我們得自由!
臨别之前我邀請他和他的一家來美國探訪,這回我做東主,讓他也了解一下美國的風土文化。其實無論別人説甚麽地方好玩,在那裡有好吃的,你沒有親自去過或品嘗過,也只是泛泛而談。
彼得前書2:3
新譯本「因為你們已經體驗過主是美善的。」
和合本「你 們 若 嘗 過 主 恩 的 滋 味 , 就 必 如 此 。」
上一節的經文彼得以靈奶作比喻,要信徒愛慕神的話語,像初生的嬰孩對吃奶的渴求,因肚子餓需要被填飽。信徒藉着讀經,就能經歷到與主相交的喜樂和美善;因着經歷過和嘗過,一股強烈渴求神之心油然而生,這是一個良性的循環。
“這種實質性的屬靈食物會使你的心靈充滿真理,並用上帝滿足的恩典滋養你的心。”~John Piper
“你的言語在我上膛何等甘美,在我口中比蜜更甜!” (詩篇119:103)
這種持續性的滋養只有嘗過的人才能夠體會;若停一段時間沒有吸收滋養,便會覺得乾枯,缺少了什麼,像人沒有空氣,魚沒有水一般,早晚會“死”掉。這種“死”是心靈裡的死,人仍活着,但裡面是“死”的。我們追求的,不單是做好人,有愛心,正直,不詭詐,不説謊等等,我們讀經也不單是為了提升個人的自身。首要是渴慕神,祂是給我們這些話語的作者。説起來好像有點抽象,詩人説到神的話比蜜更甜,你嘗到了嗎? 聖經的寶貴是能觸動到人的心弦,讓人跟神能契合,享受在神裡的喜樂和滿足。神是我們生命的中心, 我們良好品格只是“副產品”。
“聖經本身並不是目的,而是一種將人引導進入親密的和令人滿足的上帝知識,使他們可以進入祂的殿裡,在衪的面前滿有喜樂;讓他們可以品嘗和了解上帝內心的甜蜜入住他們心靈的中心。” ~ A.W. Tozer
踏上這一次旅遊和探親行程前,我心裡希望有機會跟人分享主恩的美善。
抵步後當地的單位熱情地接待我們,他們確實對我們照顧周到。老公在第一天参加半日的遊覽後,便開始了兩天的醫療講座,忙個不停。
該單位安排了專人帶我和兒子遊覽當地,他熱心地講解沿途旅遊點的歷史和文化。在彼此的交流中,因大家的經歷及接受教育模式的差異,對事物的看法有不同的觀點。
感謝主給我有一顆聆聽的心去嘗試明白對方的觀點。對中美的貿易戰,對中國推行全民醫保,對華為高端智慧型手機被美國運營商的冷落等話題,我都儘量避免争論,以一個客觀的角度去分析這些事情的優劣,大家互相尊重。中國近年經濟發展快速,已經擠身在世界首席群中。這一群屬於高尖人士有濃厚的愛國情懷,他們相信中國在多方面早晚會超越美國,對現今國家的發展引以為榮。我也不想有任何口舌之争,年輕的一代現今在國内還是過得相當不錯的。
此旅程我最大的領受是一個人“嘗過或經歷過”才會有改變,比如對故有的理念,因接觸、體會和經歷新環境和文化後,其思想會產生變化。相比之後,會對本來篤信不疑的理念開始重新評估並作出新的結論。近年我在教會接觸到不少的訪問學者,絶大部分都對留美的經歷有正面的看法。這群學者感覺按照他們的生活和工作節奏,他們能夠兼顧到工作和家庭,可以過一個簡單又有質量的生活,因為他們都“嘗過”在美國短期的生活。國内工作叫人喘不過氣來,孩子們很多是爺爺奶奶或保姆帶的,周六小孩們排滿了學習班,周日有時候父母還要上班。這是在短短的幾天交流中帶我們遊覧的醫生們説的。在這裡的訪問學者也告訴我一樣的情況,其中有些學者表示如果可能的話,想留在美國發展。
第一天的歡迎晚宴中,那位剛回國不久的醫生跟我説,她很懷念在美國交流學習的那段日子,特别是看到夫妻在同一個信仰上建立的婚姻──叫人羡慕。她看見我和黃醫生都忙於工作,但仍去周五的大學查經,周日去教會作禮拜,閒時在家裡開聚會;在微信看見我的貼子,覺得基督徒生活得很充實。
另一位年輕的實習醫生陪了我半天的遊覽,閒聊間跟我分享了她對學業和家庭平衡上有掙扎,她覺得壓力很大,希望能出國感受一下,去充電。我感謝神她願意跟我坦誠地聊天,她還跟我說她父母提議她應該自己帶養小孩,這跟國内一般讓爺爺奶奶帶小孩不一樣。我感覺她對信仰比較有興趣探討,離别前她説想跟我們夫婦學習。
招呼我的另一位醫生直言共產主義拯救了整個中國。他詳細地講述當年長征的歷史。言談之間,對於一黨政權能有效地推動憲法和有助於國家發展等,大讚特讚。我因跟他開始混熟了,也坦然討論到一黨及多黨各有利弊, 感謝神他也認同。
最後一天我跟他和同行的護士長聊到我們一群基督徒在四川大地震後當志願者,在安置點入住,幫助有需要的居民;也聊到信仰,並聊到我和黄醫生那年的結婚周年紀念是在安置點慶祝。當時我和黄醫生是分别在不同的安置點服務,有一群熱心的弟兄姐妹在兩個點的中間為我們安排了一頓豐富的晚餐。他説我們這一群基督徒願意付出時間和物資等去賑災是難能可貴的,這種情况在中國是罕見的。他覺得基督徒是好人,有愛心,很注重家庭生活。這也是一個好的開始,我希望他和另一位實習醫生有機會來美國,親身體驗信仰、生活和文化。
一般人看基督徒是好人,有愛心和很注重家庭生活,正如那位醫生所説的;也有很多訪問學者來到教會和認識基督徒後,覺得我們很有愛心......這樣的認識雖不完全,但也無可厚非,因為我們的行為反映我們的信仰。假若我們言行跟聖經的教導相違,我們不單羞辱神的名,更叫人因我們而跌倒。好行為是我們每一個基督徒應該有的品格。然而,非基督徒也有不少品格高尚,情操優良,愛心满溢的人士。差異在我們認識真理,接受真理,這真理叫我們得自由!
臨别之前我邀請他和他的一家來美國探訪,這回我做東主,讓他也了解一下美國的風土文化。其實無論別人説甚麽地方好玩,在那裡有好吃的,你沒有親自去過或品嘗過,也只是泛泛而談。
彼得前書2:3
新譯本「因為你們已經體驗過主是美善的。」
和合本「你 們 若 嘗 過 主 恩 的 滋 味 , 就 必 如 此 。」
上一節的經文彼得以靈奶作比喻,要信徒愛慕神的話語,像初生的嬰孩對吃奶的渴求,因肚子餓需要被填飽。信徒藉着讀經,就能經歷到與主相交的喜樂和美善;因着經歷過和嘗過,一股強烈渴求神之心油然而生,這是一個良性的循環。
“這種實質性的屬靈食物會使你的心靈充滿真理,並用上帝滿足的恩典滋養你的心。”~John Piper
“你的言語在我上膛何等甘美,在我口中比蜜更甜!” (詩篇119:103)
這種持續性的滋養只有嘗過的人才能夠體會;若停一段時間沒有吸收滋養,便會覺得乾枯,缺少了什麼,像人沒有空氣,魚沒有水一般,早晚會“死”掉。這種“死”是心靈裡的死,人仍活着,但裡面是“死”的。我們追求的,不單是做好人,有愛心,正直,不詭詐,不説謊等等,我們讀經也不單是為了提升個人的自身。首要是渴慕神,祂是給我們這些話語的作者。説起來好像有點抽象,詩人説到神的話比蜜更甜,你嘗到了嗎? 聖經的寶貴是能觸動到人的心弦,讓人跟神能契合,享受在神裡的喜樂和滿足。神是我們生命的中心, 我們良好品格只是“副產品”。
“聖經本身並不是目的,而是一種將人引導進入親密的和令人滿足的上帝知識,使他們可以進入祂的殿裡,在衪的面前滿有喜樂;讓他們可以品嘗和了解上帝內心的甜蜜入住他們心靈的中心。” ~ A.W. Tozer
上帝能使不可能變為可能嗎?
作者: 黃記號
這個題目看似宗教命題,實則是哲學命題,更準確地說,是邏輯哲學命題。如果這是真正的宗教命題,那是無法用理性來探討的,康德說得很清楚,人類的純粹理性是有局限的,無法討論上帝、靈魂、不朽等命題。邏輯哲學更直接認為這些都是沒有對應之物的“空詞”(null),是想像之物。
一件事究竟是“可能”抑或“不可能”,我們一般上用詞很隨意,常見的錯誤是把概率高的事說成是“可能”;把概率低的事說成是“不可能”。邏輯哲學家對此就謹慎得多,對他們來說,“可能”就意味著事物出現了可行性的概率(probability),那怕是兆億分之一,都是“可能”;而“不可能”則是概率為零之事物。
會出現概率的事物,就有“可能性”(possibility),反之,則無。那麼什麼事物是概率為零的呢?在邏輯上,只要是不矛盾的事物都有可能性,不只是理論的可能性,也包括實際的可能性,理論的可能性叫做“邏輯上可能” (也稱“原則上可能”)(logically possible);實際上的可能性叫做“技術上可能”(technically possible)。前者如“時空轉移”,後者如“星際移民”。
“邏輯上可能”的事物不一定能實踐出來,但“技術上可能”的事物則必定是“邏輯上可能”的。可見“可能”不是指理論能建立或實踐能做到,而是指該事物沒有出現邏輯矛盾。什麼事物是會出現邏輯矛盾呢?如:構建一個“圓形三角形”,實現“人民民主專政”。
現在讓我們回到原來的命題,在上帝是全能全知的條件下,上帝能使不可能變為可能嗎?這是一個有趣的命題,早在中世紀經院哲學年代,聰明的哲學家就向基督教發出了挑戰,提出了後人所謂的“神的難題”。
“神的難題”有四,如下:“神能做邏輯上的矛盾工作嗎?”、“神能停止全能嗎?”、“神能創造另一個全能的存有(神)嗎?”、“神能創造一塊重得連神都搬不動的石頭嗎?”。不難看出,這四個命題都是“兩難悖論”,神如果能,則神不全能;神如果不能,則神不是全能神;不管能不能,神都不會是全能。
“神的難題”難倒了當時和其後的神學家多達千年,一直到19世紀末葉,才被邏輯哲學家羅素所破解。羅素用集合的類型論破解了悖論形式謬誤。簡單的說,就是在一個集合裡不能同時出現“A”與“非A”這兩類相悖的集合,因為這是違反矛盾律的。一物要嘛是A,要嘛是非A, 不可能有其它,也不能兼俱。
“神的難題”遭到了破解(準確的說,應該是“消解”(dissolve),也就是問題一開始就問錯了),神能否變不可能為可能的命題也同樣能得到解答。前面說過,只有矛盾的事物才是不可能的,而矛盾律則是邏輯的一部分,邏輯世界則是神的世界或是神的部分。據此,我們可以知道,神不會是既是“神”又是“非神”的,神不能否定祂自己,否則祂就不是神了。
聖經《馬太福音》十二章裡有個故事,說耶穌趕鬼後,法利賽人說他是靠鬼王的力量所致,耶穌聽後這麼回答說:“凡一國自相分爭,就成為荒場;一城一家自相分爭,必站立不住。若撒但趕逐撒但,就是自相分爭,牠的國怎能站得住呢?”(太十二25,26)。意思是鬼王原本就是支持小鬼作亂,若是趕出小鬼,那就陷入鬼王與小鬼本質性的矛盾,那就不是鬼王了(也就是說,耶穌是靠神的力量趕鬼而不是靠鬼王)。這段話清楚表明了上帝的矛盾律是必須堅守的。
如此,我們可以得出結論:神不能變不可能為可能。也就是,神不能破壞祂自己設立的規律,包括邏輯上的矛盾律,具體表現就是,祂不可以構建一個“圓形三角形”之類的事。矛盾律作為一個支撐起外在世界的邏輯理論,是先天自明的,若邏輯世界崩潰,則一切世界無從存在。
或許有人會說,哲學上不是有所謂的“可能世界”(possible worlds)嗎?既然有可能世界,則一切皆有可能。是這樣嗎?錯了! “可能世界”作為模態邏輯語義學的概念,最早可追溯到萊布尼茨的說法,其後由上世紀克里普克等現代邏輯學家將之完備,可是,不管怎麼發展,萬變不離其宗,這裡面還是有一條顛撲不破的規則,那就是不能觸犯矛盾律,如此,必然真理才得以在一切可能世界中都為真。
看到這裡,相信讀者們完完全全明白:上帝是不可以將不可能變為可能的,因為上帝不能否定祂自己。之所以會出現那個錯誤的命題,這是因為人們完全誤解並誤用了“可能”與“不可能”的意涵。換句話說,“可能”與“不可能”是上帝創造出來的規律,祂不破壞祂所定的規律。
這個題目看似宗教命題,實則是哲學命題,更準確地說,是邏輯哲學命題。如果這是真正的宗教命題,那是無法用理性來探討的,康德說得很清楚,人類的純粹理性是有局限的,無法討論上帝、靈魂、不朽等命題。邏輯哲學更直接認為這些都是沒有對應之物的“空詞”(null),是想像之物。
一件事究竟是“可能”抑或“不可能”,我們一般上用詞很隨意,常見的錯誤是把概率高的事說成是“可能”;把概率低的事說成是“不可能”。邏輯哲學家對此就謹慎得多,對他們來說,“可能”就意味著事物出現了可行性的概率(probability),那怕是兆億分之一,都是“可能”;而“不可能”則是概率為零之事物。
會出現概率的事物,就有“可能性”(possibility),反之,則無。那麼什麼事物是概率為零的呢?在邏輯上,只要是不矛盾的事物都有可能性,不只是理論的可能性,也包括實際的可能性,理論的可能性叫做“邏輯上可能” (也稱“原則上可能”)(logically possible);實際上的可能性叫做“技術上可能”(technically possible)。前者如“時空轉移”,後者如“星際移民”。
“邏輯上可能”的事物不一定能實踐出來,但“技術上可能”的事物則必定是“邏輯上可能”的。可見“可能”不是指理論能建立或實踐能做到,而是指該事物沒有出現邏輯矛盾。什麼事物是會出現邏輯矛盾呢?如:構建一個“圓形三角形”,實現“人民民主專政”。
現在讓我們回到原來的命題,在上帝是全能全知的條件下,上帝能使不可能變為可能嗎?這是一個有趣的命題,早在中世紀經院哲學年代,聰明的哲學家就向基督教發出了挑戰,提出了後人所謂的“神的難題”。
“神的難題”有四,如下:“神能做邏輯上的矛盾工作嗎?”、“神能停止全能嗎?”、“神能創造另一個全能的存有(神)嗎?”、“神能創造一塊重得連神都搬不動的石頭嗎?”。不難看出,這四個命題都是“兩難悖論”,神如果能,則神不全能;神如果不能,則神不是全能神;不管能不能,神都不會是全能。
“神的難題”難倒了當時和其後的神學家多達千年,一直到19世紀末葉,才被邏輯哲學家羅素所破解。羅素用集合的類型論破解了悖論形式謬誤。簡單的說,就是在一個集合裡不能同時出現“A”與“非A”這兩類相悖的集合,因為這是違反矛盾律的。一物要嘛是A,要嘛是非A, 不可能有其它,也不能兼俱。
“神的難題”遭到了破解(準確的說,應該是“消解”(dissolve),也就是問題一開始就問錯了),神能否變不可能為可能的命題也同樣能得到解答。前面說過,只有矛盾的事物才是不可能的,而矛盾律則是邏輯的一部分,邏輯世界則是神的世界或是神的部分。據此,我們可以知道,神不會是既是“神”又是“非神”的,神不能否定祂自己,否則祂就不是神了。
聖經《馬太福音》十二章裡有個故事,說耶穌趕鬼後,法利賽人說他是靠鬼王的力量所致,耶穌聽後這麼回答說:“凡一國自相分爭,就成為荒場;一城一家自相分爭,必站立不住。若撒但趕逐撒但,就是自相分爭,牠的國怎能站得住呢?”(太十二25,26)。意思是鬼王原本就是支持小鬼作亂,若是趕出小鬼,那就陷入鬼王與小鬼本質性的矛盾,那就不是鬼王了(也就是說,耶穌是靠神的力量趕鬼而不是靠鬼王)。這段話清楚表明了上帝的矛盾律是必須堅守的。
如此,我們可以得出結論:神不能變不可能為可能。也就是,神不能破壞祂自己設立的規律,包括邏輯上的矛盾律,具體表現就是,祂不可以構建一個“圓形三角形”之類的事。矛盾律作為一個支撐起外在世界的邏輯理論,是先天自明的,若邏輯世界崩潰,則一切世界無從存在。
或許有人會說,哲學上不是有所謂的“可能世界”(possible worlds)嗎?既然有可能世界,則一切皆有可能。是這樣嗎?錯了! “可能世界”作為模態邏輯語義學的概念,最早可追溯到萊布尼茨的說法,其後由上世紀克里普克等現代邏輯學家將之完備,可是,不管怎麼發展,萬變不離其宗,這裡面還是有一條顛撲不破的規則,那就是不能觸犯矛盾律,如此,必然真理才得以在一切可能世界中都為真。
看到這裡,相信讀者們完完全全明白:上帝是不可以將不可能變為可能的,因為上帝不能否定祂自己。之所以會出現那個錯誤的命題,這是因為人們完全誤解並誤用了“可能”與“不可能”的意涵。換句話說,“可能”與“不可能”是上帝創造出來的規律,祂不破壞祂所定的規律。
約瑟家的祝福
(米迦勒5/8/2019)
根據創世記,以法蓮與瑪拿西是約瑟的兩個兒子,約瑟是雅各的第十一個兒子,雅各是以撒的兒子, 以撒是亞伯拉罕的兒子。創世紀描寫了總共五代人,中間的第三代,雅各又名以色列,是現代以色列人最近的男性共同祖先。目前的以色列人存有雅各三個支派的後裔,即以色列的三子利未,四子猶大,和第十二個兒子便雅憫。
如果說創世記只是描述現代以色列人的共同祖先,是以達成民族團結的目的,那麼寫完現代以色列人最近的男性共同祖先 雅各的故事,不就可以結束創世記了嗎?為什麼還以大量篇幅,從37-50章來描寫約瑟和兒子,即雅各的兒孫,這個第四第五代的一家?他們並不是近代以色列人的共同祖先。
一)約瑟象徵基督, 而以法蓮、瑪拿西象徵基督徒
聖經的文字非常精煉,絕不浪費。約瑟預表基督,他的兒子們以法蓮與瑪拿西預表在基督裡重生的基督徒。創世記中這看似多餘的四分之一部分,恰恰是與現代基督徒接軌的預表。否則人們會感覺創世記只是描述猶太人的祖先,與基督徒就沒那麼有關係。
約瑟被本族人排斥、出賣,卻在外邦(埃及)被尊為宰相,這就像耶穌基督,雖到現在還不被猶太人承認, 但早就在外邦被尊崇, 連公元紀年都從他的出生開始計算。
約瑟的故事在這個方面和兩千年來的歷史吻合,顯明聖經預表的能力。我們猜測,約瑟故事的其他部分可能也有預言意義。以色列家在災年來到約瑟那裡,約瑟的兄弟們悔改,向約瑟下拜,和約瑟團聚,與之重歸於好,也許預表將來以色列全家會悔改承認耶穌是基督。
約瑟的兩個兒子以法蓮與瑪拿西是在外邦出生成長的,但後來卻成為以色列的一部分, 與其他的兒子們一起接受以色列的祝福。以法蓮與瑪拿西甚至被以色列認作自己的長子:“你在埃及地所生的以法蓮和瑪拿西這兩個兒子是我的,正如流便和西緬是我的一樣。 (48:5)” 流便和西緬是以色列的頭兩個兒子。以法蓮和瑪拿西歸以色列可能預表外邦人在基督裡重生的信徒,成為屬靈的以色列人,“那本來不是我子民的,我要稱為我的子民。本來不是蒙愛的,我要稱為蒙愛的。(羅馬書9:2)”
他們比以色列家反而先接受耶穌,成了重生的以色列人中的長子。 “長子的名分卻歸約瑟。 (歷代志上5:2)”
在創世記48章,雅各在臨終前祝福眾子之前,約瑟曾特別帶以法蓮、瑪拿西去雅各那裡,預先得到了特別的祝福。我個人覺得這預表外邦基督徒從聖經的猶太文化裡可以得到特別的祝福,因為基於聖經的猶太文化有許多超越外邦民族傳統的地方, 這也是猶太人優秀的一個原因。
二)創世記48章的基督徒看法
創世記48章以色列祝福以法蓮、瑪拿西, 從基督徒的角度來看,還隱含著超越猶太傳統的地方。猶太人否認的十字架和三位一體,在這裡都有隱含。
1. 以色列給約瑟的兒子祝福,是交叉雙手擺出了十字架的形式的(十字架正是基督救贖的記號):“隨後,約瑟又拉著他們兩個,以法蓮在他的右手裡,對著以色列的左手,瑪拿西在他的左手裡,對著以色列的右手,領他們到以色列的跟前。以色列伸出右手來,按在以法蓮的頭上,以法蓮乃是次子。又剪搭過左手來,按在瑪拿西的頭上,瑪拿西原是長子。(48:13,14)"
2. 15、16節中,以色列祝福的話裡用了三個形容詞稱呼神:“我祖亞伯拉罕和我父以撒所侍奉的神,就是一生牧養我直到今日的神,救贖我脫離一切患難的那使者”, 三重稱呼隱含三位一體的觀念。
3. 另外, 對約瑟後代的祝福說,“又願他們在世界中生養眾多 (48:16)”,原文中veyidgu larov,有“成為魚那樣多”的意思,而魚後來歷史上成為基督徒的記號。新約福音書記載了很多打魚的故事,另外,耶穌也鼓勵過門徒得人如得魚。雅各後來也用各種動物來祝福兒子們, 其中包括獅子(猶大),狼(便雅憫),驢(以薩迦), 鹿(拿弗他利), 蛇(但),牛(約瑟) ,但以法蓮、瑪拿西的記號是魚。
三)“立以法蓮在瑪拿西以上(48:20)”
瑪拿西 生在以法蓮之前, 但 創世記48章以色列祝福以法蓮、瑪拿西時候,
“立以法蓮在瑪拿西以上(48:20)”
這到底是什麼原因?約瑟為此提出異議時, 經文裡雅各自己的回答是:
“他(瑪拿西)也必成為一族,也必昌大。只是他的兄弟(以法蓮)將來比他還大。他兄弟的後裔要成為多族。(48:19)”。猶太人對此是怎麼解釋呢?
1. 雅各有聖靈的同在,所以知道將來瑪拿西後代會出一個士師基甸拯救以色列人,但以法蓮支派會出一個更偉大的領袖約書亞,領以色列人進迦南地。
2. 瑪拿西象徵事業的成功,因為猶太人傳說他兒時就開始作約瑟的翻譯和管家,在災年分糧食, 管理百姓, 瑪拿西就是那個接待約瑟兄弟們用希伯來語和他們對話的管家。
而以法蓮象徵屬靈的成功, 因為猶太人傳說他常在爺爺雅各身邊學習從挪亞,閃,和希伯一代一代口傳下來的聖經教訓; “這事以後,有人告訴約瑟說,你的父親病了48:1”,這裡就是指以法蓮從爺爺身邊回約瑟那裡告知這個消息的。從猶太人的價值觀來看,事業和聖經兩者都很重要, 但聖經方面的成功更重要。所以雅各祝福時立以法蓮在瑪拿西以上。
3. “他兄弟的後裔要成為多族。48:19”, 原文vzario yhyh mlo hagoim,是說他的種子會充滿萬國;如果說以法蓮象徵屬靈方面,這裡估計是在預言聖經的種子將傳遍萬國,而這正在成為事實。
四)創世記裡最實用的祝福(48:20)
創世記有很多祝福,如造物主對亞當的祝福,對挪亞的祝福,對亞伯拉罕的祝福,對以撒的祝福,等等。這些大多數是宏觀的祝福。而對普通人普通家庭來說並不適合,例如讓自己後代遍滿全球,“國度從你而立,君王從你而出(17:6)”等等。
但有一個最適用於普通人的祝福是以色列在48:20給約瑟家的祝福:
“當日就給他們祝福說,以色列人要指著你們祝福說:'願神使你如以法蓮,瑪拿西一樣。' ” 這裡明確說“以色列人要指著你們祝福”, 所以這適用於普通以色列人。現代有的以色列人給新生的男孩割禮時,父親就說這個祝福。每週末安息日,猶太人也對兒子說這個祝福。那麼為什麼說這個祝福就不是妄求, 其中有什麼好的意義呢?
1. 這個祝福為什麼不是妄求?因為求的是讓自己的孩子超越世代的限制,成為以色列的一部分,和全以色列一起侍奉造物主,而不是取代以色列。
2. 以法蓮、瑪拿西是在外邦(埃及)出生長大的,他們的母親是埃及拜偶像的祭司之女(“安城的祭司波提非拉的女兒亞西納給約瑟生了兩個兒子(41:50)"),但他們不受迷信的影響,加入了以色列眾子的行列,成為羽翼豐滿的支派,值得後人效法。
3. 約瑟在十二支派裡願意隱藏自己的名而讓兒子們擁有兩個支派的名稱,這也反映父輩願意後輩超越自己的苦心。另外兒子們加入了他們叔伯的輩份,成為長子,而且年齡小出生晚的以法蓮後來居上,這些都是很勵志的,鼓勵人們看到長江後浪推前浪,一代更比一代強。既有傳承,也有發展。
4.“使你如以法蓮,瑪拿西一樣(48:20)” 。這裡“你"是單數。即使只有一個孩子,為什麼也要用以法蓮、瑪拿西兩個名字來祝福他呢?這是願意後代在聖經和事業兩方面都成功。聖經在事業之前。這就像前面第三部分所說,有的猶太人認為以法蓮象徵聖經,瑪拿西象徵事業,這有點類似新約裡的馬大、馬利亞兩姐妹,馬大忙於事務,瑪利亞忙於聽講道,各擅長不同的方面, 都很重要。 “但是不可少的只有一件。馬利亞已經選擇那上好的福分,是不能奪去的。(路加福音10:42”)
5. 即使這個孩子只合適在事業或聖經的一個方面成功, 在父母還不知道孩子的特長時,造物主已經知道。用以法蓮、瑪拿西兩個名字來祝福,這是在求主讓孩子按最合適的方向發展、成功。
6. 以法蓮、瑪拿西沒有因為長子名分而互相嫉妒起紛爭,而是同盟一起侍奉主,同蒙祝福,不像前面三代(約瑟被兄弟出賣;以掃想殺雅各;以撒和以實瑪利不能同存於應許地)。說到以法蓮、瑪拿西的祝福,這隱含著孩子們相互團結和諧,或者一個孩子在他的屬靈追求和事業上成功的和諧。
我們可以看到,猶太人雖然很多人在事業上成功, 但他們的觀念在傳統上仍然是更注重學習希伯來的聖經。希望我們可以從中學到很多有益東西。
根據創世記,以法蓮與瑪拿西是約瑟的兩個兒子,約瑟是雅各的第十一個兒子,雅各是以撒的兒子, 以撒是亞伯拉罕的兒子。創世紀描寫了總共五代人,中間的第三代,雅各又名以色列,是現代以色列人最近的男性共同祖先。目前的以色列人存有雅各三個支派的後裔,即以色列的三子利未,四子猶大,和第十二個兒子便雅憫。
如果說創世記只是描述現代以色列人的共同祖先,是以達成民族團結的目的,那麼寫完現代以色列人最近的男性共同祖先 雅各的故事,不就可以結束創世記了嗎?為什麼還以大量篇幅,從37-50章來描寫約瑟和兒子,即雅各的兒孫,這個第四第五代的一家?他們並不是近代以色列人的共同祖先。
一)約瑟象徵基督, 而以法蓮、瑪拿西象徵基督徒
聖經的文字非常精煉,絕不浪費。約瑟預表基督,他的兒子們以法蓮與瑪拿西預表在基督裡重生的基督徒。創世記中這看似多餘的四分之一部分,恰恰是與現代基督徒接軌的預表。否則人們會感覺創世記只是描述猶太人的祖先,與基督徒就沒那麼有關係。
約瑟被本族人排斥、出賣,卻在外邦(埃及)被尊為宰相,這就像耶穌基督,雖到現在還不被猶太人承認, 但早就在外邦被尊崇, 連公元紀年都從他的出生開始計算。
約瑟的故事在這個方面和兩千年來的歷史吻合,顯明聖經預表的能力。我們猜測,約瑟故事的其他部分可能也有預言意義。以色列家在災年來到約瑟那裡,約瑟的兄弟們悔改,向約瑟下拜,和約瑟團聚,與之重歸於好,也許預表將來以色列全家會悔改承認耶穌是基督。
約瑟的兩個兒子以法蓮與瑪拿西是在外邦出生成長的,但後來卻成為以色列的一部分, 與其他的兒子們一起接受以色列的祝福。以法蓮與瑪拿西甚至被以色列認作自己的長子:“你在埃及地所生的以法蓮和瑪拿西這兩個兒子是我的,正如流便和西緬是我的一樣。 (48:5)” 流便和西緬是以色列的頭兩個兒子。以法蓮和瑪拿西歸以色列可能預表外邦人在基督裡重生的信徒,成為屬靈的以色列人,“那本來不是我子民的,我要稱為我的子民。本來不是蒙愛的,我要稱為蒙愛的。(羅馬書9:2)”
他們比以色列家反而先接受耶穌,成了重生的以色列人中的長子。 “長子的名分卻歸約瑟。 (歷代志上5:2)”
在創世記48章,雅各在臨終前祝福眾子之前,約瑟曾特別帶以法蓮、瑪拿西去雅各那裡,預先得到了特別的祝福。我個人覺得這預表外邦基督徒從聖經的猶太文化裡可以得到特別的祝福,因為基於聖經的猶太文化有許多超越外邦民族傳統的地方, 這也是猶太人優秀的一個原因。
二)創世記48章的基督徒看法
創世記48章以色列祝福以法蓮、瑪拿西, 從基督徒的角度來看,還隱含著超越猶太傳統的地方。猶太人否認的十字架和三位一體,在這裡都有隱含。
1. 以色列給約瑟的兒子祝福,是交叉雙手擺出了十字架的形式的(十字架正是基督救贖的記號):“隨後,約瑟又拉著他們兩個,以法蓮在他的右手裡,對著以色列的左手,瑪拿西在他的左手裡,對著以色列的右手,領他們到以色列的跟前。以色列伸出右手來,按在以法蓮的頭上,以法蓮乃是次子。又剪搭過左手來,按在瑪拿西的頭上,瑪拿西原是長子。(48:13,14)"
2. 15、16節中,以色列祝福的話裡用了三個形容詞稱呼神:“我祖亞伯拉罕和我父以撒所侍奉的神,就是一生牧養我直到今日的神,救贖我脫離一切患難的那使者”, 三重稱呼隱含三位一體的觀念。
3. 另外, 對約瑟後代的祝福說,“又願他們在世界中生養眾多 (48:16)”,原文中veyidgu larov,有“成為魚那樣多”的意思,而魚後來歷史上成為基督徒的記號。新約福音書記載了很多打魚的故事,另外,耶穌也鼓勵過門徒得人如得魚。雅各後來也用各種動物來祝福兒子們, 其中包括獅子(猶大),狼(便雅憫),驢(以薩迦), 鹿(拿弗他利), 蛇(但),牛(約瑟) ,但以法蓮、瑪拿西的記號是魚。
三)“立以法蓮在瑪拿西以上(48:20)”
瑪拿西 生在以法蓮之前, 但 創世記48章以色列祝福以法蓮、瑪拿西時候,
“立以法蓮在瑪拿西以上(48:20)”
這到底是什麼原因?約瑟為此提出異議時, 經文裡雅各自己的回答是:
“他(瑪拿西)也必成為一族,也必昌大。只是他的兄弟(以法蓮)將來比他還大。他兄弟的後裔要成為多族。(48:19)”。猶太人對此是怎麼解釋呢?
1. 雅各有聖靈的同在,所以知道將來瑪拿西後代會出一個士師基甸拯救以色列人,但以法蓮支派會出一個更偉大的領袖約書亞,領以色列人進迦南地。
2. 瑪拿西象徵事業的成功,因為猶太人傳說他兒時就開始作約瑟的翻譯和管家,在災年分糧食, 管理百姓, 瑪拿西就是那個接待約瑟兄弟們用希伯來語和他們對話的管家。
而以法蓮象徵屬靈的成功, 因為猶太人傳說他常在爺爺雅各身邊學習從挪亞,閃,和希伯一代一代口傳下來的聖經教訓; “這事以後,有人告訴約瑟說,你的父親病了48:1”,這裡就是指以法蓮從爺爺身邊回約瑟那裡告知這個消息的。從猶太人的價值觀來看,事業和聖經兩者都很重要, 但聖經方面的成功更重要。所以雅各祝福時立以法蓮在瑪拿西以上。
3. “他兄弟的後裔要成為多族。48:19”, 原文vzario yhyh mlo hagoim,是說他的種子會充滿萬國;如果說以法蓮象徵屬靈方面,這裡估計是在預言聖經的種子將傳遍萬國,而這正在成為事實。
四)創世記裡最實用的祝福(48:20)
創世記有很多祝福,如造物主對亞當的祝福,對挪亞的祝福,對亞伯拉罕的祝福,對以撒的祝福,等等。這些大多數是宏觀的祝福。而對普通人普通家庭來說並不適合,例如讓自己後代遍滿全球,“國度從你而立,君王從你而出(17:6)”等等。
但有一個最適用於普通人的祝福是以色列在48:20給約瑟家的祝福:
“當日就給他們祝福說,以色列人要指著你們祝福說:'願神使你如以法蓮,瑪拿西一樣。' ” 這裡明確說“以色列人要指著你們祝福”, 所以這適用於普通以色列人。現代有的以色列人給新生的男孩割禮時,父親就說這個祝福。每週末安息日,猶太人也對兒子說這個祝福。那麼為什麼說這個祝福就不是妄求, 其中有什麼好的意義呢?
1. 這個祝福為什麼不是妄求?因為求的是讓自己的孩子超越世代的限制,成為以色列的一部分,和全以色列一起侍奉造物主,而不是取代以色列。
2. 以法蓮、瑪拿西是在外邦(埃及)出生長大的,他們的母親是埃及拜偶像的祭司之女(“安城的祭司波提非拉的女兒亞西納給約瑟生了兩個兒子(41:50)"),但他們不受迷信的影響,加入了以色列眾子的行列,成為羽翼豐滿的支派,值得後人效法。
3. 約瑟在十二支派裡願意隱藏自己的名而讓兒子們擁有兩個支派的名稱,這也反映父輩願意後輩超越自己的苦心。另外兒子們加入了他們叔伯的輩份,成為長子,而且年齡小出生晚的以法蓮後來居上,這些都是很勵志的,鼓勵人們看到長江後浪推前浪,一代更比一代強。既有傳承,也有發展。
4.“使你如以法蓮,瑪拿西一樣(48:20)” 。這裡“你"是單數。即使只有一個孩子,為什麼也要用以法蓮、瑪拿西兩個名字來祝福他呢?這是願意後代在聖經和事業兩方面都成功。聖經在事業之前。這就像前面第三部分所說,有的猶太人認為以法蓮象徵聖經,瑪拿西象徵事業,這有點類似新約裡的馬大、馬利亞兩姐妹,馬大忙於事務,瑪利亞忙於聽講道,各擅長不同的方面, 都很重要。 “但是不可少的只有一件。馬利亞已經選擇那上好的福分,是不能奪去的。(路加福音10:42”)
5. 即使這個孩子只合適在事業或聖經的一個方面成功, 在父母還不知道孩子的特長時,造物主已經知道。用以法蓮、瑪拿西兩個名字來祝福,這是在求主讓孩子按最合適的方向發展、成功。
6. 以法蓮、瑪拿西沒有因為長子名分而互相嫉妒起紛爭,而是同盟一起侍奉主,同蒙祝福,不像前面三代(約瑟被兄弟出賣;以掃想殺雅各;以撒和以實瑪利不能同存於應許地)。說到以法蓮、瑪拿西的祝福,這隱含著孩子們相互團結和諧,或者一個孩子在他的屬靈追求和事業上成功的和諧。
我們可以看到,猶太人雖然很多人在事業上成功, 但他們的觀念在傳統上仍然是更注重學習希伯來的聖經。希望我們可以從中學到很多有益東西。
“卑微”死去的君王
周雨白
如果要選出一位歷史上影響力最大的人物,說到耶穌一點也不為過,關於他的書《聖經》是歷史上出版次數最多的一本書,也是被聯合國公認為對人類影響最大的一本書,從古至今為他所譜寫的讚美詩歌的數量也遠遠超過了任何其他的歷史人物。但如果對耶穌的認識僅僅停留在一個傳奇的歷史人物,那麼他所傳揚的信息就與我們無份了。從前當我以一種了解歷史文化的心態去認識基督,我其實並不認識耶穌。那時在我看來,“神的兒子”是無法想像的設定。一個掌握宇宙萬物運行的造物主,居然有自己的兒子,聽起來更像是宗教文化創立的神話故事。直到我真正認識耶穌,才明白這種“父與子”的關係是最奇妙的奧秘,隱藏著超越世間最極致最深沉的愛。
在此過程中,我不斷地思考一個問題。但凡歷史的偉人,都以尊貴的名聲被後人紀念,他們之中有偉大的開國元勳,有讓世人仰望的思想家,有為弱者奔波的社會活動家,也有對人類文明進程產生深遠意義的科學巨匠,然而他們沒有一個人會像耶穌一樣。基督,猶太人心目中的彌賽亞,應該像榮耀的君王降臨於世,拯救世人於苦難之中。可是耶穌,當一大群人跟隨他,盼望他帶領自己的子民,推翻羅馬的統治,建立一個人人嚮往的國度的時候,他卻在一個黑夜裡,悄無聲息地被逮捕,之後被鞭笞,被屈辱地釘在十字架上,悲慘地死去。耶穌擁有非凡的人格魅力,吸引著他的門徒和追隨者。但是如果用當今世界成功的標準去定義,你會發現他是個徹底的失敗者。他很貧窮,被主流社會的上層人物厭棄,並且死得如此恥辱痛苦。我們的一生都希望追求舒適、權利和名聲,耶穌卻沒有這樣。這和我們心目中的英雄、君王,抑或是創造天地的神相差甚遠。耶穌又是如何以這樣的方式帶給我們拯救的呢?
這個問題,或許每個牧者、傳道人、神學生都可以洋洋灑灑地寫出長篇的論述。每個基督徒心目中都有自己的理解,而且聖經也清晰地給出了答案。在又一年受難日的來臨之際,我也願意分享自從認識耶穌以來對這個問題的思考。
憐憫
理解耶穌受難的意義,首先我們需要關注的是,他為什麼這樣做?上帝為什麼使耶穌降下,讓他經歷這一切?毫無疑問,站在上帝的角度,這個世界出現了很嚴重的問題,這才需要做這樣的事情。原本按照神的榮美形象創造的人類,因為人類先祖亞當的悖逆,使罪入了這個世界。神創造人類來管理世界,但如果人心被罪污染了,那麼人就不再是完全的。不完全的人以自己的標準而不是神的標準去管理世界,於是萬物都朝著不可逆的方向敗壞墮落。可悲的是,人類不僅犯了罪,並且悖逆著心不認自己的罪,驕傲地認為自己可以主宰世界。
我聽過很多人對神的質疑:“如果有上帝,為何世界充滿了不幸,那麼多好人死於非命?”“如果有上帝,他卻冷眼旁觀世人的苦難,這就是你們口中公義的上帝?”可是如果省察人類自身的罪,他們就會明白貫穿我們的歷史,人一直都放縱自己的意志任意而為,不管在哪個時代,人對世界的管理都是一團糟。由於我們自身的罪,把苦難帶到了世界,使得我們每個人都在承受這一切,作為罪的代價。然而,罪最大的工價恰恰是死亡(羅馬書6:23),沒有人能夠逃脫死亡,這是對每個人最公平的審判。如果說,神願意除去一切苦難,祂只需手輕輕一揮,除滅世上所有的人,這個世界必然潔淨。
但神並沒有這麼做。在挪亞的時代,祂幾乎以這種方式潔淨世界,卻憐憫了挪亞一家,並且以彩虹向挪亞和他的子孫立約,不再用洪水滅絕凡有血肉的活物(創世記9: 13-15)。恰恰是神的愛,祂非但沒有以清洗的方式把人類抹去來審判世上的罪,相反祂要為我們做成大事來拯救我們脫離罪的權勢。
拯救
而問題是,儘管神憐憫我們,但是神的公義不容許我們的罪無條件被赦免,而不付出任何代價。如果神毫無原則地赦免了一個人的罪,那麼當我們向神求告的時候就無法指望祂給我們公正的回應。事實上,我們的罪是我們誰也付不起的代價,哪怕我們個體的死亡,這世上的罪也不會因為我們任何人死去而被除去。除非有一個像神一樣,公義、聖潔、完全的生命,才有資格為我們每個人的罪獻上代贖。可是,會有這樣一個完全人,擁有這樣的資格以自己的生命來買贖我們嗎?神給出的答案是,祂自己!祂以祂自己的一個位格,從天上降下到我們中間,有著我們一樣的肉身,去體驗這個世界的苦難乃至死亡。 “凡掛在木頭上都是被咒詛的”(加拉太書3:13)。耶穌正是神的位格降下的獨生子,祂親自為我們背負罪給世界帶來的咒詛,來赦免每一個接受祂為救主的人。
“神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不知滅亡,反得永生。因為神差他的兒子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。”(約翰福音3:16-17)
如果讀者看過《花千骨》的電視劇,一定會對其中一幕過目不忘。花千骨因為偷盜神器受到銷魂釘的刑罰,作為師父,白子畫為她承受了64根銷魂釘,“養不善,師之過。如果是罪,就讓小骨和我一起承擔吧”。白子畫對花千骨的愛無論是師徒情還是男女之情,都讓我們動容。而基督的愛超越了世間的任何一種愛,祂憐憫我們所有罪人,替世人流血死亡。 “惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。(羅馬書5:8)”唯有耶穌基督,才讓我們得以在神面前稱義。
悔改
既然耶穌是全能的真神,祂為何不以榮耀的君王命令所有人順服、悔改?或者說,耶穌代替我們釘十字架,又如何使罪人悔改呢?思考這個問題的時候,我想起了我和父親之間的關係。我從小就很聽話,在老師、鄰舍眼裡我很乖,那是因為我有一個很嚴厲的父親。無論生活習慣還是學習成績,如果達不到他的要求,輕則斥責,重則仗打。在光溜溜的屁股上被他厚實的手挨上一下,是年少的我所無法承受的。我所做的,只有盡可能順服他,並且考出讓他滿意的分數。至少在別人看來,我被父親管教得很好。只是,父親的嚴厲能讓我成長合乎他心意的人嗎?並不是!那時的順服完全是出於懼怕。上了大學,不再生活在父親眼底下,我開始熬夜打遊戲,看網絡小說,過上非常放縱的生活。再加上父親年邁,少了很多嚴厲, 我不再心存懼怕,便開始對他的教導當面迎合。尤其是出國之後,增長了見識,自以為父親的教導可以無視,心生驕傲和悖逆。直到我在國外,嚐遍了生活的艱辛,看盡了世間的種種陰暗,到了積極準備成家立業的年齡,當我常常回憶過去和父親相處的日子,才突然領悟他厚重長存的愛。在我年幼的時候,父親是我的庇護所,為我背負外面一切的風吹雨淋,並且付出了極大的心血為我的人生開路。
如今,我到了而立之年,父親的話語我願意始終銘記,父親的教導我願意永存心間,不再因為我懼怕他,而是因為我明白了他對我的愛我無法數算,他的付出我難以回報。我不忍心存悖逆,虧缺了他的愛。 “生身的父管教我們,我們尚且敬重他,何況萬靈的父,我們豈不是更當順服祂得生嗎?(希伯來書12:9)”神期待祂兒女的悔改,祂不需要我們表面行為的敬虔,而是要我們發自內心的順服和痛改前非。 “愛裡沒有懼怕;愛既完全,就把懼怕除去。因為懼怕裡含著刑罰,懼怕的人在愛裡未得完全。(約翰一書4:18)”
“一粒麥子不落在地裡死了,仍舊是一粒,若是死了,就結出許多子粒來。”(約翰福音12:24)
正如萬國的百姓敬畏各自的君王和領袖,若耶穌以榮耀君王,天地之主的身份降臨,讓世人都跟隨他,這樣的順服是出於畏懼,都伏在祂的權柄之下,卻無法除去我們的罪。因為罪的代價沒有被償還,並且我們的生命因為沒有經歷悔改而得不到重生。尼哥底母夜訪的時候,耶穌清楚地宣告,人若不藉著聖靈重生,就不能進神的國(約翰福音3:5)。神的國度不同於人間的國度,需要依靠君王的軍事力量,需要領袖發動革命。事實上,耶穌以我們難以想像的方式成就了君王的身份,祂要做的是“把刀打成犁頭,把槍打成鐮刀(以賽亞書2:4)”。耶穌藉著犧牲自我成為得勝的君王,在犧牲中讓世人認識祂就是那“全能的神、永在的父、和平的君(以賽亞書9:6)”。祂是君王,卻不是軍事領袖,不是政治領導。這位君王做事不同於地上萬國的君王和領導人。君王去釘十字架讓人看來是既愚拙又軟弱的結局,然而基督卻用這樣世人看來既愚拙又軟弱的生命來彰顯神的智慧和能力。
勝過罪惡的愛
談到這裡,大家可能會問這樣一個問題,既然耶穌釘十字架為世人用自己的生命作了贖罪祭,為我們成就了救恩,這世上為什麼還有那麼多罪惡和苦難,我們為何不可避免地要經歷生老病死?需要看到的是,耶穌在十字架上死了並不是最終的結局,三天之後祂從死裡復活。因為祂的一次獻祭,我們都得以脫離死亡的毒鉤,戰勝罪的權勢。
復活在人看來是難以想像的事情。古往今來,歷代君王或許都渴望追求永生,可以長生不死。現代科技的突破,讓我們對於生命的圖景了解得更加清楚,也使得人在追求永生的道路上自信心膨脹。然而,即便在當代,人類也僅僅只是奢望不死,對於復活依然想都不敢想。神創造孕育的生命,一旦發生“不可逆轉的損壞”,即便是頂級的醫生和科學家都束手無策,再先進的技術也無法挽回死亡的生命。然而兩千年前,耶穌宣告了自己的復活,這是真實可信的。羅馬士兵用長槍捅了耶穌的肋旁,流出了血與水(約翰福音19:34),這表明耶穌在十字架上已經完全地死去。祂的 墳墓被一塊幾百斤重的巨石封住,並且由羅馬士兵看守。門徒若是想要在羅馬士兵眼皮底下轉移耶穌的屍體,是不可能完成的事情。讓我們看看耶穌被逮捕之後,祂的門徒有什麼樣的表現吧。被稱作十二使徒之首,有著“初代教會磐石”之稱的彼得,在祭司院中的使女和旁人的逼問下,嚇得三次不敢承認自己是耶穌的門徒。耶穌最鍾愛的約翰也只能眼睜睜地站在十架旁邊看著耶穌受刑。其他門徒更是散作鳥獸狀。如此軟弱的團隊,根本找不出一個靠得住的領袖去策劃盜取耶穌的屍體。更何況,在他們的想法中,耶穌死了,一切就都煙消雲散了,趕緊逃命才是最要緊的。然而,耶穌卻揀選了這麼一群如此不爭氣的烏合之眾做祂的門徒!其中還包括出賣祂的人。而當這一群人見證了耶穌的復活之後,他們的信心卻比磐石還要堅定!若不是耶穌復活了,我們就不會有這樣得勝的信念。若基督沒有復活,我們所傳的福音,我們所信的福音盡是枉然(哥林多前書15:14)。
神賜的恩典
切慕
2018年6月8日懷著忐忑與憧憬,我踏上了美國的土地,感謝陸弟兄,讓我順利抵達埃文斯頓。抵達目的地的第一個感受是這是一片被綠色充滿著的土地,到處生機勃勃。但習慣在六月穿著短袖的我也意外地感覺到了盛夏中的陣陣涼意,真不愧是芝加哥!很感恩的是,在陸弟兄的幫助下,一切都非常順利地安頓好了,儘管中間出現了了一點小小的插曲。晚上吃了來美的第一餐,是陸弟兄親自下廚做的。那天也很奇妙,我發現了陸弟兄桌上有一本聖經!而出國時我自己也帶了一本聖經,是想了解西方世界所說的基督教文化是怎麼一回事。陸弟兄告訴我,他週末在參加一個查經小組,禮拜天也去教會參加禮拜。當時我心裡想的是,反正自己暫時也沒事,可以去一起看看,順便能認識些新朋友。於是主動提出願意跟他一起去查經小組和教會。
2018年6月15日我第一次參加了那個週末的查經小組,感受到蔣老師夫婦的熱情與平易近人,這增添了我對基督徒的好感。我心裡想:哇,基督徒給人的感覺真是不一樣,這麼的友善,待人和氣,旁邊這位還是西北大學的大教授,想不到這麼的樸素,待人這麼的和藹。當晚結束查經後,南姐載我們回家,路上她給我們講到了如何禱告,大意是,這位神是活的神,你可以找一個無人打擾的時間和地方,真誠地跪下來向祂禱告說, "祢若是真活神, 求祢自己帶領我認識祢, 我就願意相信祢並跟隨祢"。
2018年6月16日,很巧,我參加的第一次教會活動,是教會本年的培靈會,王峙軍牧師主講,講道的內容是關於“悔改” 。從陸弟兄之後的見證中,我知道他在前一天做了禱告,而王牧師所講的內容回應了他昨天的禱告,他內心充滿著喜悅。
2018年6月17日,培靈會結束後,南姐問陸弟兄是否願意跟王牧師作決志禱告,他很堅定地答應了。當我也被問同樣問題時,當時感覺也不好推辭,就勉強答應了。很感恩,王峙軍牧師帶領我們做了決志禱告。決志之後日子慢慢歸於平淡,每周正常參加教會聚會,參加西北的團契。中途受王峙軍牧師的邀請,和陸弟兄一起參觀了王牧師《生命季刊》的工作地點。陸弟兄也很快決定受洗。當時賀牧師也問我要不要受洗,我說,我還沒準備好,待在這裡的時間還長,以後再說。
2018年7月8日,也是一個平常的禮拜天。還記得那天我們遲到了,進到教會的時候詩歌敬拜已經開始。那天是師母和Sophia領詩,當唱到《耶和華是愛》的時候,我的內心像被一股暖流擊中一般,瞬時淚如雨下,深深地覺得自己身上背負的罪,是那麼的深重。我也不知道為什麼,那一刻我內心湧出了一個決定:我隨時可以受洗。之後我將願意受洗的決定告訴了牧師,準備和陸弟兄一起在8月5日受洗。
2018年8月5日我接受了洗禮。感謝主的揀選。成為基督徒後的日子,我常感覺與其他的基督徒比起來,自己沒有什麼成長。那時經常看著陸弟兄和Sophia熱烈地討論聖經,自己卻插不上嘴;也經常看著周雨白弟兄在群裡發表對於聖經理解深刻的話語,我的內心充滿著焦慮與慚愧,感覺自己配不上基督徒的稱號。後來我也與南姐討論過這方面的問題,她非常耐心地給我解釋了很多,讓我不要憂慮,鼓勵我用自己的話,把自己真實的情況和需要向主訴說。之後我也嘗試著如此向主禱告,漸漸的我感覺到主也在回應我的禱告。
2018年12月28-31日,很感恩,在教會的支持下我參加了芝加哥華人基督徒大會,聽到了劉志雄長老所講的雅各的故事,劉長老深入淺出的講解,深深地觸動了我。雅各原是這麼一個會算計,會抓,會欺騙的人,然而神竟沒有放棄他,仍然揀選了他,使這莫大的恩賜白白臨到他頭上,這是神何等的大能與大愛!聖經告訴我們,神的恩典是抓不來的,只能來自於神的恩賜。然而神也是公義的神,雖說雅各貴為以色列人的祖先,蒙了神的恩典,但他的一生也被神管教,充滿著坎坷。讓我們感到鼓舞的是,當雅各面對艱難的處境時,他也一直沒有退縮,永遠懷著一顆堅定向著神的心。
想想,我自己又何嘗不是這樣,我這樣一個充滿罪惡的人,神依然沒放棄我,縱使跨越萬里,在大洋的彼岸,終讓這白白的恩典臨到我的頭上,我內心還有什麼可憂慮的呢? 我願將一切都交託在主的手中,堅信祂會帶領我向前走。我覺得這是神對我最好的回應。
2019年5月16日我將踏上回國的路程,離開我重生的地方,我知道回國後必然會遇到很多的艱難與險阻,但是,2018年12月31日芝加哥華人基督徒大會最後一天的那一幕深深地印在了我的腦海裡,當黃約瑟牧師講道完成後,他開始呼召,問有多少基督徒願意獻身全職傳道?隨著Hi Ne Ni 這首詩歌的歌聲響起,那麼多基督徒勇敢地走上了講台,其中有我們教會的璐珈弟兄。他們走上講台的腳步是那麼堅決,是那麼義無反顧。
以賽亞書6:8 "我又聽見主的聲音說:"我可以差遣誰呢、誰肯為我們去呢? " 我說: "我在這裡、請差遣我!"
在以後的路上,不管遇到什麼困難,我都相信有神的保守,且讓我有勇氣在某一時刻能說出:Hi Ne Ni ,請差遣我!
最後,我想說,4天後我將離開,離開我的另一個家。感恩、不捨、懷戀是我此刻的心情。若干年後,我更希望我能回來,到回來的日子,我希望仍見弟兄姊妹們彼此安好。
求神保守我們教會,賜福大家,願諸位平安喜樂!
於 2019年5月12日
如果要選出一位歷史上影響力最大的人物,說到耶穌一點也不為過,關於他的書《聖經》是歷史上出版次數最多的一本書,也是被聯合國公認為對人類影響最大的一本書,從古至今為他所譜寫的讚美詩歌的數量也遠遠超過了任何其他的歷史人物。但如果對耶穌的認識僅僅停留在一個傳奇的歷史人物,那麼他所傳揚的信息就與我們無份了。從前當我以一種了解歷史文化的心態去認識基督,我其實並不認識耶穌。那時在我看來,“神的兒子”是無法想像的設定。一個掌握宇宙萬物運行的造物主,居然有自己的兒子,聽起來更像是宗教文化創立的神話故事。直到我真正認識耶穌,才明白這種“父與子”的關係是最奇妙的奧秘,隱藏著超越世間最極致最深沉的愛。
在此過程中,我不斷地思考一個問題。但凡歷史的偉人,都以尊貴的名聲被後人紀念,他們之中有偉大的開國元勳,有讓世人仰望的思想家,有為弱者奔波的社會活動家,也有對人類文明進程產生深遠意義的科學巨匠,然而他們沒有一個人會像耶穌一樣。基督,猶太人心目中的彌賽亞,應該像榮耀的君王降臨於世,拯救世人於苦難之中。可是耶穌,當一大群人跟隨他,盼望他帶領自己的子民,推翻羅馬的統治,建立一個人人嚮往的國度的時候,他卻在一個黑夜裡,悄無聲息地被逮捕,之後被鞭笞,被屈辱地釘在十字架上,悲慘地死去。耶穌擁有非凡的人格魅力,吸引著他的門徒和追隨者。但是如果用當今世界成功的標準去定義,你會發現他是個徹底的失敗者。他很貧窮,被主流社會的上層人物厭棄,並且死得如此恥辱痛苦。我們的一生都希望追求舒適、權利和名聲,耶穌卻沒有這樣。這和我們心目中的英雄、君王,抑或是創造天地的神相差甚遠。耶穌又是如何以這樣的方式帶給我們拯救的呢?
這個問題,或許每個牧者、傳道人、神學生都可以洋洋灑灑地寫出長篇的論述。每個基督徒心目中都有自己的理解,而且聖經也清晰地給出了答案。在又一年受難日的來臨之際,我也願意分享自從認識耶穌以來對這個問題的思考。
憐憫
理解耶穌受難的意義,首先我們需要關注的是,他為什麼這樣做?上帝為什麼使耶穌降下,讓他經歷這一切?毫無疑問,站在上帝的角度,這個世界出現了很嚴重的問題,這才需要做這樣的事情。原本按照神的榮美形象創造的人類,因為人類先祖亞當的悖逆,使罪入了這個世界。神創造人類來管理世界,但如果人心被罪污染了,那麼人就不再是完全的。不完全的人以自己的標準而不是神的標準去管理世界,於是萬物都朝著不可逆的方向敗壞墮落。可悲的是,人類不僅犯了罪,並且悖逆著心不認自己的罪,驕傲地認為自己可以主宰世界。
我聽過很多人對神的質疑:“如果有上帝,為何世界充滿了不幸,那麼多好人死於非命?”“如果有上帝,他卻冷眼旁觀世人的苦難,這就是你們口中公義的上帝?”可是如果省察人類自身的罪,他們就會明白貫穿我們的歷史,人一直都放縱自己的意志任意而為,不管在哪個時代,人對世界的管理都是一團糟。由於我們自身的罪,把苦難帶到了世界,使得我們每個人都在承受這一切,作為罪的代價。然而,罪最大的工價恰恰是死亡(羅馬書6:23),沒有人能夠逃脫死亡,這是對每個人最公平的審判。如果說,神願意除去一切苦難,祂只需手輕輕一揮,除滅世上所有的人,這個世界必然潔淨。
但神並沒有這麼做。在挪亞的時代,祂幾乎以這種方式潔淨世界,卻憐憫了挪亞一家,並且以彩虹向挪亞和他的子孫立約,不再用洪水滅絕凡有血肉的活物(創世記9: 13-15)。恰恰是神的愛,祂非但沒有以清洗的方式把人類抹去來審判世上的罪,相反祂要為我們做成大事來拯救我們脫離罪的權勢。
拯救
而問題是,儘管神憐憫我們,但是神的公義不容許我們的罪無條件被赦免,而不付出任何代價。如果神毫無原則地赦免了一個人的罪,那麼當我們向神求告的時候就無法指望祂給我們公正的回應。事實上,我們的罪是我們誰也付不起的代價,哪怕我們個體的死亡,這世上的罪也不會因為我們任何人死去而被除去。除非有一個像神一樣,公義、聖潔、完全的生命,才有資格為我們每個人的罪獻上代贖。可是,會有這樣一個完全人,擁有這樣的資格以自己的生命來買贖我們嗎?神給出的答案是,祂自己!祂以祂自己的一個位格,從天上降下到我們中間,有著我們一樣的肉身,去體驗這個世界的苦難乃至死亡。 “凡掛在木頭上都是被咒詛的”(加拉太書3:13)。耶穌正是神的位格降下的獨生子,祂親自為我們背負罪給世界帶來的咒詛,來赦免每一個接受祂為救主的人。
“神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不知滅亡,反得永生。因為神差他的兒子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。”(約翰福音3:16-17)
如果讀者看過《花千骨》的電視劇,一定會對其中一幕過目不忘。花千骨因為偷盜神器受到銷魂釘的刑罰,作為師父,白子畫為她承受了64根銷魂釘,“養不善,師之過。如果是罪,就讓小骨和我一起承擔吧”。白子畫對花千骨的愛無論是師徒情還是男女之情,都讓我們動容。而基督的愛超越了世間的任何一種愛,祂憐憫我們所有罪人,替世人流血死亡。 “惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。(羅馬書5:8)”唯有耶穌基督,才讓我們得以在神面前稱義。
悔改
既然耶穌是全能的真神,祂為何不以榮耀的君王命令所有人順服、悔改?或者說,耶穌代替我們釘十字架,又如何使罪人悔改呢?思考這個問題的時候,我想起了我和父親之間的關係。我從小就很聽話,在老師、鄰舍眼裡我很乖,那是因為我有一個很嚴厲的父親。無論生活習慣還是學習成績,如果達不到他的要求,輕則斥責,重則仗打。在光溜溜的屁股上被他厚實的手挨上一下,是年少的我所無法承受的。我所做的,只有盡可能順服他,並且考出讓他滿意的分數。至少在別人看來,我被父親管教得很好。只是,父親的嚴厲能讓我成長合乎他心意的人嗎?並不是!那時的順服完全是出於懼怕。上了大學,不再生活在父親眼底下,我開始熬夜打遊戲,看網絡小說,過上非常放縱的生活。再加上父親年邁,少了很多嚴厲, 我不再心存懼怕,便開始對他的教導當面迎合。尤其是出國之後,增長了見識,自以為父親的教導可以無視,心生驕傲和悖逆。直到我在國外,嚐遍了生活的艱辛,看盡了世間的種種陰暗,到了積極準備成家立業的年齡,當我常常回憶過去和父親相處的日子,才突然領悟他厚重長存的愛。在我年幼的時候,父親是我的庇護所,為我背負外面一切的風吹雨淋,並且付出了極大的心血為我的人生開路。
如今,我到了而立之年,父親的話語我願意始終銘記,父親的教導我願意永存心間,不再因為我懼怕他,而是因為我明白了他對我的愛我無法數算,他的付出我難以回報。我不忍心存悖逆,虧缺了他的愛。 “生身的父管教我們,我們尚且敬重他,何況萬靈的父,我們豈不是更當順服祂得生嗎?(希伯來書12:9)”神期待祂兒女的悔改,祂不需要我們表面行為的敬虔,而是要我們發自內心的順服和痛改前非。 “愛裡沒有懼怕;愛既完全,就把懼怕除去。因為懼怕裡含著刑罰,懼怕的人在愛裡未得完全。(約翰一書4:18)”
“一粒麥子不落在地裡死了,仍舊是一粒,若是死了,就結出許多子粒來。”(約翰福音12:24)
正如萬國的百姓敬畏各自的君王和領袖,若耶穌以榮耀君王,天地之主的身份降臨,讓世人都跟隨他,這樣的順服是出於畏懼,都伏在祂的權柄之下,卻無法除去我們的罪。因為罪的代價沒有被償還,並且我們的生命因為沒有經歷悔改而得不到重生。尼哥底母夜訪的時候,耶穌清楚地宣告,人若不藉著聖靈重生,就不能進神的國(約翰福音3:5)。神的國度不同於人間的國度,需要依靠君王的軍事力量,需要領袖發動革命。事實上,耶穌以我們難以想像的方式成就了君王的身份,祂要做的是“把刀打成犁頭,把槍打成鐮刀(以賽亞書2:4)”。耶穌藉著犧牲自我成為得勝的君王,在犧牲中讓世人認識祂就是那“全能的神、永在的父、和平的君(以賽亞書9:6)”。祂是君王,卻不是軍事領袖,不是政治領導。這位君王做事不同於地上萬國的君王和領導人。君王去釘十字架讓人看來是既愚拙又軟弱的結局,然而基督卻用這樣世人看來既愚拙又軟弱的生命來彰顯神的智慧和能力。
勝過罪惡的愛
談到這裡,大家可能會問這樣一個問題,既然耶穌釘十字架為世人用自己的生命作了贖罪祭,為我們成就了救恩,這世上為什麼還有那麼多罪惡和苦難,我們為何不可避免地要經歷生老病死?需要看到的是,耶穌在十字架上死了並不是最終的結局,三天之後祂從死裡復活。因為祂的一次獻祭,我們都得以脫離死亡的毒鉤,戰勝罪的權勢。
復活在人看來是難以想像的事情。古往今來,歷代君王或許都渴望追求永生,可以長生不死。現代科技的突破,讓我們對於生命的圖景了解得更加清楚,也使得人在追求永生的道路上自信心膨脹。然而,即便在當代,人類也僅僅只是奢望不死,對於復活依然想都不敢想。神創造孕育的生命,一旦發生“不可逆轉的損壞”,即便是頂級的醫生和科學家都束手無策,再先進的技術也無法挽回死亡的生命。然而兩千年前,耶穌宣告了自己的復活,這是真實可信的。羅馬士兵用長槍捅了耶穌的肋旁,流出了血與水(約翰福音19:34),這表明耶穌在十字架上已經完全地死去。祂的 墳墓被一塊幾百斤重的巨石封住,並且由羅馬士兵看守。門徒若是想要在羅馬士兵眼皮底下轉移耶穌的屍體,是不可能完成的事情。讓我們看看耶穌被逮捕之後,祂的門徒有什麼樣的表現吧。被稱作十二使徒之首,有著“初代教會磐石”之稱的彼得,在祭司院中的使女和旁人的逼問下,嚇得三次不敢承認自己是耶穌的門徒。耶穌最鍾愛的約翰也只能眼睜睜地站在十架旁邊看著耶穌受刑。其他門徒更是散作鳥獸狀。如此軟弱的團隊,根本找不出一個靠得住的領袖去策劃盜取耶穌的屍體。更何況,在他們的想法中,耶穌死了,一切就都煙消雲散了,趕緊逃命才是最要緊的。然而,耶穌卻揀選了這麼一群如此不爭氣的烏合之眾做祂的門徒!其中還包括出賣祂的人。而當這一群人見證了耶穌的復活之後,他們的信心卻比磐石還要堅定!若不是耶穌復活了,我們就不會有這樣得勝的信念。若基督沒有復活,我們所傳的福音,我們所信的福音盡是枉然(哥林多前書15:14)。
神賜的恩典
切慕
2018年6月8日懷著忐忑與憧憬,我踏上了美國的土地,感謝陸弟兄,讓我順利抵達埃文斯頓。抵達目的地的第一個感受是這是一片被綠色充滿著的土地,到處生機勃勃。但習慣在六月穿著短袖的我也意外地感覺到了盛夏中的陣陣涼意,真不愧是芝加哥!很感恩的是,在陸弟兄的幫助下,一切都非常順利地安頓好了,儘管中間出現了了一點小小的插曲。晚上吃了來美的第一餐,是陸弟兄親自下廚做的。那天也很奇妙,我發現了陸弟兄桌上有一本聖經!而出國時我自己也帶了一本聖經,是想了解西方世界所說的基督教文化是怎麼一回事。陸弟兄告訴我,他週末在參加一個查經小組,禮拜天也去教會參加禮拜。當時我心裡想的是,反正自己暫時也沒事,可以去一起看看,順便能認識些新朋友。於是主動提出願意跟他一起去查經小組和教會。
2018年6月15日我第一次參加了那個週末的查經小組,感受到蔣老師夫婦的熱情與平易近人,這增添了我對基督徒的好感。我心裡想:哇,基督徒給人的感覺真是不一樣,這麼的友善,待人和氣,旁邊這位還是西北大學的大教授,想不到這麼的樸素,待人這麼的和藹。當晚結束查經後,南姐載我們回家,路上她給我們講到了如何禱告,大意是,這位神是活的神,你可以找一個無人打擾的時間和地方,真誠地跪下來向祂禱告說, "祢若是真活神, 求祢自己帶領我認識祢, 我就願意相信祢並跟隨祢"。
2018年6月16日,很巧,我參加的第一次教會活動,是教會本年的培靈會,王峙軍牧師主講,講道的內容是關於“悔改” 。從陸弟兄之後的見證中,我知道他在前一天做了禱告,而王牧師所講的內容回應了他昨天的禱告,他內心充滿著喜悅。
2018年6月17日,培靈會結束後,南姐問陸弟兄是否願意跟王牧師作決志禱告,他很堅定地答應了。當我也被問同樣問題時,當時感覺也不好推辭,就勉強答應了。很感恩,王峙軍牧師帶領我們做了決志禱告。決志之後日子慢慢歸於平淡,每周正常參加教會聚會,參加西北的團契。中途受王峙軍牧師的邀請,和陸弟兄一起參觀了王牧師《生命季刊》的工作地點。陸弟兄也很快決定受洗。當時賀牧師也問我要不要受洗,我說,我還沒準備好,待在這裡的時間還長,以後再說。
2018年7月8日,也是一個平常的禮拜天。還記得那天我們遲到了,進到教會的時候詩歌敬拜已經開始。那天是師母和Sophia領詩,當唱到《耶和華是愛》的時候,我的內心像被一股暖流擊中一般,瞬時淚如雨下,深深地覺得自己身上背負的罪,是那麼的深重。我也不知道為什麼,那一刻我內心湧出了一個決定:我隨時可以受洗。之後我將願意受洗的決定告訴了牧師,準備和陸弟兄一起在8月5日受洗。
2018年8月5日我接受了洗禮。感謝主的揀選。成為基督徒後的日子,我常感覺與其他的基督徒比起來,自己沒有什麼成長。那時經常看著陸弟兄和Sophia熱烈地討論聖經,自己卻插不上嘴;也經常看著周雨白弟兄在群裡發表對於聖經理解深刻的話語,我的內心充滿著焦慮與慚愧,感覺自己配不上基督徒的稱號。後來我也與南姐討論過這方面的問題,她非常耐心地給我解釋了很多,讓我不要憂慮,鼓勵我用自己的話,把自己真實的情況和需要向主訴說。之後我也嘗試著如此向主禱告,漸漸的我感覺到主也在回應我的禱告。
2018年12月28-31日,很感恩,在教會的支持下我參加了芝加哥華人基督徒大會,聽到了劉志雄長老所講的雅各的故事,劉長老深入淺出的講解,深深地觸動了我。雅各原是這麼一個會算計,會抓,會欺騙的人,然而神竟沒有放棄他,仍然揀選了他,使這莫大的恩賜白白臨到他頭上,這是神何等的大能與大愛!聖經告訴我們,神的恩典是抓不來的,只能來自於神的恩賜。然而神也是公義的神,雖說雅各貴為以色列人的祖先,蒙了神的恩典,但他的一生也被神管教,充滿著坎坷。讓我們感到鼓舞的是,當雅各面對艱難的處境時,他也一直沒有退縮,永遠懷著一顆堅定向著神的心。
想想,我自己又何嘗不是這樣,我這樣一個充滿罪惡的人,神依然沒放棄我,縱使跨越萬里,在大洋的彼岸,終讓這白白的恩典臨到我的頭上,我內心還有什麼可憂慮的呢? 我願將一切都交託在主的手中,堅信祂會帶領我向前走。我覺得這是神對我最好的回應。
2019年5月16日我將踏上回國的路程,離開我重生的地方,我知道回國後必然會遇到很多的艱難與險阻,但是,2018年12月31日芝加哥華人基督徒大會最後一天的那一幕深深地印在了我的腦海裡,當黃約瑟牧師講道完成後,他開始呼召,問有多少基督徒願意獻身全職傳道?隨著Hi Ne Ni 這首詩歌的歌聲響起,那麼多基督徒勇敢地走上了講台,其中有我們教會的璐珈弟兄。他們走上講台的腳步是那麼堅決,是那麼義無反顧。
以賽亞書6:8 "我又聽見主的聲音說:"我可以差遣誰呢、誰肯為我們去呢? " 我說: "我在這裡、請差遣我!"
在以後的路上,不管遇到什麼困難,我都相信有神的保守,且讓我有勇氣在某一時刻能說出:Hi Ne Ni ,請差遣我!
最後,我想說,4天後我將離開,離開我的另一個家。感恩、不捨、懷戀是我此刻的心情。若干年後,我更希望我能回來,到回來的日子,我希望仍見弟兄姊妹們彼此安好。
求神保守我們教會,賜福大家,願諸位平安喜樂!
於 2019年5月12日
“She Just Canna’ Take It, Anymore!
By Dr. Johnny L. Wilson
As a child of the 1960s, I was heavily influenced by the original series of Star Trek as it appeared on television and, later, in the movies. Star Trek was an idealized universe where crews were of diverse nationalities and races and where the “Prime Directive” was, contrary to the usual nature of explorers and colonists, NOT to interfere with the development of alien cultures. Yet, despite those ideals, there were threats to the survival of those diverse crews and their ongoing mission. Sometimes those threats involved the near-destruction of the Starship Enterprise from the requirement that she (in English, vehicles and machines always seem to be referred to as the female gender) needed to perform at a level higher than her theoretical maximum. At such times, the engineer, Mr. Scott, would exclaim to the captain in an emotional outburst, “Sir, she just canna’ take it, anymore!” He was warning that the ship was about to break up from being pressed too hard. But the determined captain, seemingly omniscient in his determination to push the ship past her limits, stayed with his order and, somehow, the ship always survived.
Many Christians believe that it is wrong to be discouraged. They think that they have sinned whenever they feel a need to question God. After all, doesn’t Romans 14:23 end by telling us that anything that isn’t from faith is sin? Yes, it does. But faith comes from the same verb that means to believe and to trust. That’s important. It doesn’t mean that we never feel hurt and discouraged, that we never feel doubt or the need to question God; it means that we TRUST God enough to open our darkest and most frightened thoughts to Him. We TRUST God to love us no matter what we may understand from our experience, our perspective—even though that experience or perspective might not look positive for God. Let’s test that idea of being honest to God about our discouragement and disappointment in the scripture. Let’s see what the antidote, or at least prescription, for disappointment might be. In this article, I want to draw six (6) lessons from the Old Testament.
When I think either of disappointment and discouragement in the life of faith, I can’t help but look back on Abram/Abraham, that example of faith upon which Paul and the author of Hebrews rely in the New Testament. After years of following God’s call, Abram reaches the land of promise and builds altars everywhere he camps (Genesis 12). But does that promised and expected blessing appear? Not so much! He’s still childless and he still doesn’t own any land; he’s still a stranger in a strange land—an immigrant with no citizenship privileges. Then, to add insult to injury, God sends a famine to the very land where Abram was supposed to be blessed. Abram sees no other answer than to act upon his own resources. He packs up and flees to Egypt to avoid the famine. He doesn’t build an altar on the way and he doesn’t build an altar there. He even lies (a half-truth, but a lie nonetheless) that his wife is his sister. He puts God’s promise at risk when Sarai ends up in the Pharaoh’s harem. And here’s the grace, God bails him out and he ends up better than before.
Lesson #1 – Faith depends upon grace. We can’t accomplish all that God desires for us by ourselves. Yet, many times when we get into trouble, it’s because we’ve tried to do it all with our strength, our understanding, despite our limitations. Certainly, we aren’t supposed to try to get ourselves into difficult positions so God can bail us out, and God doesn’t always bail out those He loves until the lesson is learned. After all, Romans also answers the question of practicing sin so that grace might be that much more impressive with a resounding “No!” (Romans 6:1-2). Even so, Abram seems to act incredibly faithfully in Genesis 13-14 and becomes that exemplar of faith in Genesis 15.
So, he doesn’t question God or act impetuously anymore, does he? Wrong! Even before his great statement of faith in Genesis 15, he laments that everything God has done for him doesn’t mean anything because a servant he had adopted was going to inherit everything (Genesis 15:2-3). He bluntly expresses his doubt about God’s intentions directly to God. BUT when God clarifies His will in v. 4, Abram trusts God and v. 6 tells us that the trust, taking God at His word, is what counts.
Now, Abram’s statement of faith helps for a little while, but He gets tired of waiting. God works on an eternal continuum and humanity continually wants God to work under time’s limitations. When God doesn’t accomplish things at the pace Abram expects, he and his wife decide to solve the problem with their available resources. Ishmael is conceived under such short-sightedness, such lack of faith, and continues to cause problems to the present day. Yet, even though Abram has brought another mess into his life, God acts in grace. Chapter 17 has God reiterate the promise, change Abram’s name from “Great Father” to something like “VERY Great Father,” and eventually gives Abraham the sign of circumcision to remind him physically of God’s promise.
Of course, we would now expect Abraham to show that marvelous faith we celebrate, but we are disappointed. In v. 18, Abraham wishes that Ishmael could be the recipient of God’s promise. I see two wishes here, neither of which is representative of faith: 1) Abraham is willing to settle for a partial fulfillment of God’s promise instead of the whole package and 2) Abraham is really telling God that he’s so tired of waiting for God to come through for him that he wishes God would quit promising something that just isn’t happening, that doesn’t fit his experience.
Lesson #2 – Abram/Abraham isn’t afraid to tell God that promises don’t mean anything without fulfillment. He would rather settle for something now than something that doesn’t look possible that doesn’t seem likely to happen in the future. Haven’t we all been there at sometime or other in our lives? We have a sense of what God wants, but the obstacles seem all too solid and the promise seems all too vaporous.
So, what happens? One gets the sense that Abraham is still having trouble processing the promise, but he obeys God and circumcises both human and animal males to indicate his trust in God. When we feel like God’s will just isn’t happening in our lives, we still need to do what God has commanded. We may not follow the ritual of circumcision, but we need to follow God’s command to be baptized, to assemble together, and to love and serve one another—even when the promise looks doubtful. If the first lesson tells us to reaffirm the promise after expressing our doubt and disappointment, the second lesson is to obey what we know to obey regardless of what we think it doesn’t seem to accomplish.
Frankly, I wasn’t planning to spend so much time on Abraham, but it’s relevant. It isn’t, however, the only example of disappointment and discouragement in the Bible. Moses can easily take us to Lesson #3. In Numbers 11, the people are complaining about the food AGAIN. There is an old joke in English in which the advisor of a king comes to him and warns, “The peasants are revolting!” The king responds that the advisor is correct and says that the peasants are “revolting” in the sense of being disgusting and repulsive. In Numbers 11, the whole population is “revolting” in that sense and even God seems to have had enough of it. God becomes angry in v. 10 and Moses becomes defensive in v. 11 and the following verses.
Lesson #3 – Moses succumbs to the perils of responsibility. He is clearly fatigued by having to bear the burden for everything and being God’s sole representative (See especially v. 14 on this!). One senses that he feels isolated, frustrated, annoyed, and tired. The important thing is that he admits his helplessness and inadequacy to God. Then, and only then, does God teach him how to delegate. Then, and only then, does God provide unexpected resources (though those resources also provided unexpected judgment on the hardcases who had opposed Moses and God with their selfish desires). So, if we are to follow the example of Moses, we need to learn to express our frustration and ask God for help.
And what could be more expressive of faith than calling down fire from heaven? Yet, the very prophet who experienced a dramatic example of God’s ability to answer prayer became suicidal almost immediately. In I Kings 19, it seems like it was no sooner than Elijah had rushed down the hill (Mt. Carmel) from God’s fire consuming the sacrifice, exhorting the people to put the prophets of Baal to death, and seeing God’s provision of rain to end the long-term famine that he faced a death threat from Queen Jezebel (19:1-2). The next verse reminds me of a parody song from an old movie. In the movie, the troubadours who were supposed to sing about brave deeds sang a song about “Brave Sir Robin” who “ran away.” Every time something threatened, “Brave Sir Robin ran away!” In verse 3, “Brave Elijah” ran away. It wasn’t even ONE DAY after his amazing triumph on Mt. Carmel that he asked God to let him die.
Now, I suppose we can admit that it took a degree of faith for Elijah to ask God to end his life rather than trying to end it himself, but the reality is that this amazing prophet despaired of life. He wanted it all to be over. So, what could Elijah’s life help us with as Lesson #4? Well, EVEN though he didn’t really WANT to live any longer, he ate the meal that God miraculously provided him (v. 6). Indeed, he ate more than one meal that God provided (v. 8). He used that sustenance to travel to Mt. Horeb (the same as Mt. Sinai) in the Arabian Desert where he would encounter God. There, even though frightened of the way God appeared to him in “the sound of crushed silence,” “the voice of threshed silence,” or the “really quiet voice/sound,” he expressed his honest feelings about serving God alone in a losing battle (v. 14).
Lesson #4 – Even when it doesn’t seem like it is worth it to go on living and go on doing what God has called us to do, we need to accept the resources God provides for us, share our honest feelings with God, and then, be willing to do whatever God asks. Elijah accepted, Elijah vented his feelings, and Elijah continued, just on the basis of what God told him to do. We need to learn to keep going, even when it doesn’t seem (to our eyes) to make a difference. After all, part of God’s word to Elijah was that he wasn’t actually alone, there were 7,000 people on the same side (v. 18). Elijah wasn’t as far out on the limb as he thought he was. We usually aren’t that far out, either.
Although my first inclination was to go to Job at this point, I was reminded of the psalmist. We can see a discouraged, defeated poet in Psalm 74. In v. 1, he wants to know why God has abandoned Israel. In fact, he doesn’t claim that God has just abandoned them, but that He has turned against them. He complains that God’s and Israel’s enemies have not only violated the temple, but that they have desecrated and destroyed it (vv. 3-8). He complains that even the basic trappings of worship aren’t available to them (v. 9) and that the enemies of God are mocking them (v. 10).
Yet, even in the midst of this depressing, defeated situation, the psalmist leads us toward lesson #5. He reacts to this hopeless, depressing situation with worship, with praise, and with reminders of what God has done in the past (vv. 12-17). Through praise and worship, the psalmist reminds himself that God is capable of intervening on their behalf, so he explains the situation to God, moving from praise to supplication—asking God to meet Israel’s needs (vv. 18-23). Almost every lament in the Psalms has something like this transformation from defeat to praise and potential victory. And that is a key to what we should do when we are discouraged.
Lesson #5: When we don’t see any way out of a situation, when we feel so defeated that it seems like God Himself is against us, we need to survey the situation honestly, worship and respond to what God has accomplished in the past, present our need(s) to God, and ask for help. We may not think it will do any good, but the biblical model is to whine, cry, complain, and vent our feelings before we can start to see God at work in the present, even as God worked in the past. Praise and worship help us do part of that and asking is the first step toward gaining God’s help. Just asking should make us feel somewhat better just by verbalizing our needs.
Finally, I can’t resist appealing to the one known as the “weeping prophet.” Jeremiah has always been pretty special to me. A priest’s son, disrespected by other religious leaders, called at an early age, easily depressed, trying to help people love God’s Word, questioning evil and injustice in the world, using strange object lessons as illustrations, and eventually, submitting and obeying in fresh awareness as to God’s purpose and power in his life, I always felt I had a lot in common with Jeremiah.
I particularly like Chapters 12 and 15. In Chapter 12, Jeremiah precedes his remarks with the faith statement that God will be proved correct, even after Jeremiah brings out his lawsuit against God (v. 1). He is discouraged because it seems like no matter how he presents his case for God’s justice, it seems like the evil people not only get away with what they do, but it seems like God deliberately blesses them and overlooks their hypocrisy (v. 2). Jeremiah feels like he has been unjustly singled out for a test, but notes that Israel is facing hard times, too (vv. 3-4).
So, what is God’s answer? Things are going to get worse! (vv. 5-6) God explains his rationale and commands Jeremiah to keep speaking the prophecies that he hates giving. I like this, somewhat perversely, because it means that God doesn’t tame the message for our convenience and doesn’t give us false promises about everything being fine when it isn’t. God’s words over the next few chapters are harsh, realistic, and consistent. Indeed, so much so that Jeremiah is overwhelmed by 15:10 and laments that he was born.
In 15:15-18, Jeremiah spells out his discontent, so much so that the very prophet who said that Israel had forsaken God, the source of fresh, rushing, living waters for the sake of broken cisterns (2:13) now complains to God that He is like a dry brook (v. 18). And how does God answer? He asks Jeremiah to return to a close relationship with Him (v. 19) and keep speaking these unpopular words, but just as importantly, God promises to protect him as though he had a metal wall around him (v. 20) and to deliver him when the people try to do him in (v. 21). The message is not that God will make things easy for Jeremiah, but that God will strengthen and protect Jeremiah when the going gets tough.
Lesson #6: When we think that things can’t get worse, we’re wrong. But instead of dwelling on how bad things are, we need to learn to depend upon God to protect us and rescue us just when things are really at their worst. Sometimes, therapists tell patients to look at the plights of those who have it worse than themselves so that they can lighten up and feel thankful for what they have. God meets God’s people in the midst of anguish and promises to help them through—even if it’s not easy. It’s nice to know that God isn’t trying to con us. God knows how difficult our lives can be and how horribly we can feel, but God promises that if we stay close, He will help us through tough times that will mean something.
So, what should we do when we’re discouraged?
#1 – Affirm what we believe as in Abram’s faith statement.
#2 – Do what God asks us, even when it doesn’t look like it makes any difference.
#3 – Recognize our fatigue and, with God’s help, find some people to assist us so we don’t think we have to go it alone.
#4 – Accept whatever resources God gives us and put them to use in doing what God wants, even as we are honest to God about how isolated we feel.
#5 – Survey our situation honestly and find a way to worship and praise so that God can convince us that we can do what we’re supposed to do.
#6 – Recognize that God has an answer for every situation in which we might find ourselves (fair or unfair) but it may not be what we want or expect; we just need to get close to God and say/do what we’re supposed to do.
The truth is that whenever I’ve followed these examples, the result has been to take my first steps out of a paralyzed morass of inactivity and feelings of inadequacy. Whenever I haven’t, I have wallowed in a self-pitying phlegm of ineffectiveness.
As a child of the 1960s, I was heavily influenced by the original series of Star Trek as it appeared on television and, later, in the movies. Star Trek was an idealized universe where crews were of diverse nationalities and races and where the “Prime Directive” was, contrary to the usual nature of explorers and colonists, NOT to interfere with the development of alien cultures. Yet, despite those ideals, there were threats to the survival of those diverse crews and their ongoing mission. Sometimes those threats involved the near-destruction of the Starship Enterprise from the requirement that she (in English, vehicles and machines always seem to be referred to as the female gender) needed to perform at a level higher than her theoretical maximum. At such times, the engineer, Mr. Scott, would exclaim to the captain in an emotional outburst, “Sir, she just canna’ take it, anymore!” He was warning that the ship was about to break up from being pressed too hard. But the determined captain, seemingly omniscient in his determination to push the ship past her limits, stayed with his order and, somehow, the ship always survived.
Many Christians believe that it is wrong to be discouraged. They think that they have sinned whenever they feel a need to question God. After all, doesn’t Romans 14:23 end by telling us that anything that isn’t from faith is sin? Yes, it does. But faith comes from the same verb that means to believe and to trust. That’s important. It doesn’t mean that we never feel hurt and discouraged, that we never feel doubt or the need to question God; it means that we TRUST God enough to open our darkest and most frightened thoughts to Him. We TRUST God to love us no matter what we may understand from our experience, our perspective—even though that experience or perspective might not look positive for God. Let’s test that idea of being honest to God about our discouragement and disappointment in the scripture. Let’s see what the antidote, or at least prescription, for disappointment might be. In this article, I want to draw six (6) lessons from the Old Testament.
When I think either of disappointment and discouragement in the life of faith, I can’t help but look back on Abram/Abraham, that example of faith upon which Paul and the author of Hebrews rely in the New Testament. After years of following God’s call, Abram reaches the land of promise and builds altars everywhere he camps (Genesis 12). But does that promised and expected blessing appear? Not so much! He’s still childless and he still doesn’t own any land; he’s still a stranger in a strange land—an immigrant with no citizenship privileges. Then, to add insult to injury, God sends a famine to the very land where Abram was supposed to be blessed. Abram sees no other answer than to act upon his own resources. He packs up and flees to Egypt to avoid the famine. He doesn’t build an altar on the way and he doesn’t build an altar there. He even lies (a half-truth, but a lie nonetheless) that his wife is his sister. He puts God’s promise at risk when Sarai ends up in the Pharaoh’s harem. And here’s the grace, God bails him out and he ends up better than before.
Lesson #1 – Faith depends upon grace. We can’t accomplish all that God desires for us by ourselves. Yet, many times when we get into trouble, it’s because we’ve tried to do it all with our strength, our understanding, despite our limitations. Certainly, we aren’t supposed to try to get ourselves into difficult positions so God can bail us out, and God doesn’t always bail out those He loves until the lesson is learned. After all, Romans also answers the question of practicing sin so that grace might be that much more impressive with a resounding “No!” (Romans 6:1-2). Even so, Abram seems to act incredibly faithfully in Genesis 13-14 and becomes that exemplar of faith in Genesis 15.
So, he doesn’t question God or act impetuously anymore, does he? Wrong! Even before his great statement of faith in Genesis 15, he laments that everything God has done for him doesn’t mean anything because a servant he had adopted was going to inherit everything (Genesis 15:2-3). He bluntly expresses his doubt about God’s intentions directly to God. BUT when God clarifies His will in v. 4, Abram trusts God and v. 6 tells us that the trust, taking God at His word, is what counts.
Now, Abram’s statement of faith helps for a little while, but He gets tired of waiting. God works on an eternal continuum and humanity continually wants God to work under time’s limitations. When God doesn’t accomplish things at the pace Abram expects, he and his wife decide to solve the problem with their available resources. Ishmael is conceived under such short-sightedness, such lack of faith, and continues to cause problems to the present day. Yet, even though Abram has brought another mess into his life, God acts in grace. Chapter 17 has God reiterate the promise, change Abram’s name from “Great Father” to something like “VERY Great Father,” and eventually gives Abraham the sign of circumcision to remind him physically of God’s promise.
Of course, we would now expect Abraham to show that marvelous faith we celebrate, but we are disappointed. In v. 18, Abraham wishes that Ishmael could be the recipient of God’s promise. I see two wishes here, neither of which is representative of faith: 1) Abraham is willing to settle for a partial fulfillment of God’s promise instead of the whole package and 2) Abraham is really telling God that he’s so tired of waiting for God to come through for him that he wishes God would quit promising something that just isn’t happening, that doesn’t fit his experience.
Lesson #2 – Abram/Abraham isn’t afraid to tell God that promises don’t mean anything without fulfillment. He would rather settle for something now than something that doesn’t look possible that doesn’t seem likely to happen in the future. Haven’t we all been there at sometime or other in our lives? We have a sense of what God wants, but the obstacles seem all too solid and the promise seems all too vaporous.
So, what happens? One gets the sense that Abraham is still having trouble processing the promise, but he obeys God and circumcises both human and animal males to indicate his trust in God. When we feel like God’s will just isn’t happening in our lives, we still need to do what God has commanded. We may not follow the ritual of circumcision, but we need to follow God’s command to be baptized, to assemble together, and to love and serve one another—even when the promise looks doubtful. If the first lesson tells us to reaffirm the promise after expressing our doubt and disappointment, the second lesson is to obey what we know to obey regardless of what we think it doesn’t seem to accomplish.
Frankly, I wasn’t planning to spend so much time on Abraham, but it’s relevant. It isn’t, however, the only example of disappointment and discouragement in the Bible. Moses can easily take us to Lesson #3. In Numbers 11, the people are complaining about the food AGAIN. There is an old joke in English in which the advisor of a king comes to him and warns, “The peasants are revolting!” The king responds that the advisor is correct and says that the peasants are “revolting” in the sense of being disgusting and repulsive. In Numbers 11, the whole population is “revolting” in that sense and even God seems to have had enough of it. God becomes angry in v. 10 and Moses becomes defensive in v. 11 and the following verses.
Lesson #3 – Moses succumbs to the perils of responsibility. He is clearly fatigued by having to bear the burden for everything and being God’s sole representative (See especially v. 14 on this!). One senses that he feels isolated, frustrated, annoyed, and tired. The important thing is that he admits his helplessness and inadequacy to God. Then, and only then, does God teach him how to delegate. Then, and only then, does God provide unexpected resources (though those resources also provided unexpected judgment on the hardcases who had opposed Moses and God with their selfish desires). So, if we are to follow the example of Moses, we need to learn to express our frustration and ask God for help.
And what could be more expressive of faith than calling down fire from heaven? Yet, the very prophet who experienced a dramatic example of God’s ability to answer prayer became suicidal almost immediately. In I Kings 19, it seems like it was no sooner than Elijah had rushed down the hill (Mt. Carmel) from God’s fire consuming the sacrifice, exhorting the people to put the prophets of Baal to death, and seeing God’s provision of rain to end the long-term famine that he faced a death threat from Queen Jezebel (19:1-2). The next verse reminds me of a parody song from an old movie. In the movie, the troubadours who were supposed to sing about brave deeds sang a song about “Brave Sir Robin” who “ran away.” Every time something threatened, “Brave Sir Robin ran away!” In verse 3, “Brave Elijah” ran away. It wasn’t even ONE DAY after his amazing triumph on Mt. Carmel that he asked God to let him die.
Now, I suppose we can admit that it took a degree of faith for Elijah to ask God to end his life rather than trying to end it himself, but the reality is that this amazing prophet despaired of life. He wanted it all to be over. So, what could Elijah’s life help us with as Lesson #4? Well, EVEN though he didn’t really WANT to live any longer, he ate the meal that God miraculously provided him (v. 6). Indeed, he ate more than one meal that God provided (v. 8). He used that sustenance to travel to Mt. Horeb (the same as Mt. Sinai) in the Arabian Desert where he would encounter God. There, even though frightened of the way God appeared to him in “the sound of crushed silence,” “the voice of threshed silence,” or the “really quiet voice/sound,” he expressed his honest feelings about serving God alone in a losing battle (v. 14).
Lesson #4 – Even when it doesn’t seem like it is worth it to go on living and go on doing what God has called us to do, we need to accept the resources God provides for us, share our honest feelings with God, and then, be willing to do whatever God asks. Elijah accepted, Elijah vented his feelings, and Elijah continued, just on the basis of what God told him to do. We need to learn to keep going, even when it doesn’t seem (to our eyes) to make a difference. After all, part of God’s word to Elijah was that he wasn’t actually alone, there were 7,000 people on the same side (v. 18). Elijah wasn’t as far out on the limb as he thought he was. We usually aren’t that far out, either.
Although my first inclination was to go to Job at this point, I was reminded of the psalmist. We can see a discouraged, defeated poet in Psalm 74. In v. 1, he wants to know why God has abandoned Israel. In fact, he doesn’t claim that God has just abandoned them, but that He has turned against them. He complains that God’s and Israel’s enemies have not only violated the temple, but that they have desecrated and destroyed it (vv. 3-8). He complains that even the basic trappings of worship aren’t available to them (v. 9) and that the enemies of God are mocking them (v. 10).
Yet, even in the midst of this depressing, defeated situation, the psalmist leads us toward lesson #5. He reacts to this hopeless, depressing situation with worship, with praise, and with reminders of what God has done in the past (vv. 12-17). Through praise and worship, the psalmist reminds himself that God is capable of intervening on their behalf, so he explains the situation to God, moving from praise to supplication—asking God to meet Israel’s needs (vv. 18-23). Almost every lament in the Psalms has something like this transformation from defeat to praise and potential victory. And that is a key to what we should do when we are discouraged.
Lesson #5: When we don’t see any way out of a situation, when we feel so defeated that it seems like God Himself is against us, we need to survey the situation honestly, worship and respond to what God has accomplished in the past, present our need(s) to God, and ask for help. We may not think it will do any good, but the biblical model is to whine, cry, complain, and vent our feelings before we can start to see God at work in the present, even as God worked in the past. Praise and worship help us do part of that and asking is the first step toward gaining God’s help. Just asking should make us feel somewhat better just by verbalizing our needs.
Finally, I can’t resist appealing to the one known as the “weeping prophet.” Jeremiah has always been pretty special to me. A priest’s son, disrespected by other religious leaders, called at an early age, easily depressed, trying to help people love God’s Word, questioning evil and injustice in the world, using strange object lessons as illustrations, and eventually, submitting and obeying in fresh awareness as to God’s purpose and power in his life, I always felt I had a lot in common with Jeremiah.
I particularly like Chapters 12 and 15. In Chapter 12, Jeremiah precedes his remarks with the faith statement that God will be proved correct, even after Jeremiah brings out his lawsuit against God (v. 1). He is discouraged because it seems like no matter how he presents his case for God’s justice, it seems like the evil people not only get away with what they do, but it seems like God deliberately blesses them and overlooks their hypocrisy (v. 2). Jeremiah feels like he has been unjustly singled out for a test, but notes that Israel is facing hard times, too (vv. 3-4).
So, what is God’s answer? Things are going to get worse! (vv. 5-6) God explains his rationale and commands Jeremiah to keep speaking the prophecies that he hates giving. I like this, somewhat perversely, because it means that God doesn’t tame the message for our convenience and doesn’t give us false promises about everything being fine when it isn’t. God’s words over the next few chapters are harsh, realistic, and consistent. Indeed, so much so that Jeremiah is overwhelmed by 15:10 and laments that he was born.
In 15:15-18, Jeremiah spells out his discontent, so much so that the very prophet who said that Israel had forsaken God, the source of fresh, rushing, living waters for the sake of broken cisterns (2:13) now complains to God that He is like a dry brook (v. 18). And how does God answer? He asks Jeremiah to return to a close relationship with Him (v. 19) and keep speaking these unpopular words, but just as importantly, God promises to protect him as though he had a metal wall around him (v. 20) and to deliver him when the people try to do him in (v. 21). The message is not that God will make things easy for Jeremiah, but that God will strengthen and protect Jeremiah when the going gets tough.
Lesson #6: When we think that things can’t get worse, we’re wrong. But instead of dwelling on how bad things are, we need to learn to depend upon God to protect us and rescue us just when things are really at their worst. Sometimes, therapists tell patients to look at the plights of those who have it worse than themselves so that they can lighten up and feel thankful for what they have. God meets God’s people in the midst of anguish and promises to help them through—even if it’s not easy. It’s nice to know that God isn’t trying to con us. God knows how difficult our lives can be and how horribly we can feel, but God promises that if we stay close, He will help us through tough times that will mean something.
So, what should we do when we’re discouraged?
#1 – Affirm what we believe as in Abram’s faith statement.
#2 – Do what God asks us, even when it doesn’t look like it makes any difference.
#3 – Recognize our fatigue and, with God’s help, find some people to assist us so we don’t think we have to go it alone.
#4 – Accept whatever resources God gives us and put them to use in doing what God wants, even as we are honest to God about how isolated we feel.
#5 – Survey our situation honestly and find a way to worship and praise so that God can convince us that we can do what we’re supposed to do.
#6 – Recognize that God has an answer for every situation in which we might find ourselves (fair or unfair) but it may not be what we want or expect; we just need to get close to God and say/do what we’re supposed to do.
The truth is that whenever I’ve followed these examples, the result has been to take my first steps out of a paralyzed morass of inactivity and feelings of inadequacy. Whenever I haven’t, I have wallowed in a self-pitying phlegm of ineffectiveness.